有奖纠错
| 划词

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久了就要坏。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

评价该例句:好评差评指正

Varias veces por año, esos parientes venían a Mollalar con dinero o ropa.

后者每年数次带着钱或衣物拉拉尔。

评价该例句:好评差评指正

También hemos distribuido ropa y proporcionado suministros y equipo médicos generales.

我们还发放衣物,提供一般医疗用品和设备。

评价该例句:好评差评指正

Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno

给要到学校住宿孩子准备衣物.

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

,我们还运去衣物供给学生。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda se prolonga en la forma de suministros de artículos médicos, prendas de vestir, etc.

我们继续通过提供医疗用品和衣物等物品形式提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些衣物

评价该例句:好评差评指正

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

评价该例句:好评差评指正

Esos países necesitan proporcionar vivienda y abrigo a sus desamparados, construir escuelas y clínicas, recomenzar las economías locales y reconstruir las comunidades destrozadas.

各国必须为无家可归人提供住所和衣物,建立学校和诊所,重新启动当地经济,并重建支离破碎社区。

评价该例句:好评差评指正

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值物品都成为抢劫对象,包括衣物、外汇兑换所得现金、品、移动电话和奶粉。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la malnutrición y las enfermedades y epidemias permitió afortunadamente mantenerlas bajo control, con el considerable apoyo recibido en términos de suministros alimentarios, prendas de vestir, medicamentos, albergue, agua potable y vacunas, y mediante su distribución oportuna.

大量粮食、衣物品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

评价该例句:好评差评指正

En el período inmediatamente posterior a la catástrofe, los esfuerzos se centraron en la búsqueda y el salvamento y en el suministro de agua salubre, alimentos, ropas, asistencia médica y alojamiento a los supervivientes, así como en identificar y enterrar a los fallecidos.

灾害发生后,马上展开了工作,重点是搜救、向幸存者提供清洁水、食品、衣物、医疗和住处,并确认和埋葬大批死者。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes reconocen el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado para ellas y sus familias, incluidos alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a la mejora continua de sus condiciones de vida, incluido el acceso a agua potable, y adoptarán medidas adecuadas para salvaguardar y promover la realización de este derecho sin discriminación por motivos de discapacidad.

缔约国确认残疾人有权为自己及家人得到适足生活水平,包括适足食物、衣物、住房,以及有权不断改善生活条件,包括获得清洁用水,并应采取适当步骤,在没有基于残疾歧视情况下保障和促进这一权利实现。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que los desplazados y refugiados a los que entrevistó hacían gran hincapié en los actos de saqueo, explicando que los Janjaweed se habían llevado todo lo que poseían, incluidos todos los bienes necesarios para subsistir en las difíciles condiciones de vida de Darfur, entre ellos sartenes, tazas y ropa, así como el ganado, que constituía su principal fuente de ingresos.

委员会记录一个具体模式是,经面谈国内流离失所者和难民都特别强调抢劫罪行并解释说金戈威德民兵抢走了们拥有所有东西,包括在达尔富尔困难条件下维持生活必不可少各种用品,其中有锅、杯子和衣物以及作为受影响者主要收入牲畜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三面体, 三明治, 三年, 三年以来, 三七, 三秋, 三人伙, 三人牌戏, 三人小组, 三人执政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Peppa y sus amigos eligen algo de color rojo para ponerse.

佩奇和她的朋友们穿上了红色的衣物

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Sí, para colgar y guardar la ropa. Y la cama es nueva.

是的,用来挂衣服和归置衣物的。还有一张床是新的。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Un sayo es un vestido largo, y en este caso da la idea de una prenda que abriga.

这个外套呢,指的是长款大衣,就是一件御寒的衣物

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Una vez refugiado en su retiro, se desplomó sobre un reducido catre de tijera, tapándose la cabeza con las sábanas.

一旦进入自己私密的后,他一头扎进稻草床垫的床,紧忙用衣物掩住了自己的脸面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

虽然找不考古依据证明史前衣物的存在,但人类确实是在不久前才穿衣服的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cambiaba el tiempo y mis clientas demandaban modelos ligeros para las mañanas claras y las noches venideras del verano marroquí.

了换季的时候,顾客们纷纷订购轻薄的衣物,用于晴朗的上午以及即将来的摩洛哥夏夜。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cumplí los dieciocho, los diecinueve. Me inicié poco a poco en el manejo del corte y en la confección de las partes más delicadas.

我度过了十八岁,十九岁。慢慢地我开始着手高级的剪裁法,衣物中最精细的部分。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Dicen que una sola untura es eficacísima, y en la etiqueta hay varios certificados de nuestros agoreros nativos más ilustres, que dan fe de ello.

据说这个一擦就完全有效,而且做过一些试验,证明完全有效力,在我们本土那些最著名的神学家们衣物的金属缀饰上面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces aprendimos a cultivar plantas, a criar animales, a fabricar ropa y utensilios: o sea, inventamos el trabajo, lo que le agregó valor a las cosas naturales.

于是我们学会了种植植物,饲养动物,衣物和用具:或者说,我们发明了工作,这给予了那些自然的事物价值。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas requerían convertir materiales como el algodón, la lana y la seda en fibras, las fibras en hilos, y luego tejer los hilos para crear telas, para cortarla, coserla y confeccionar ropa.

为了作出布料,需将棉花,羊毛和蚕丝作成纤维,将纤维成丝线,然后再将丝线织成布料,最后通过裁剪纫做出衣物

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Aunque en España suele hacer buen tiempo, si vas a salir a la calle y hace un día de perros porque llueve a cántaros o hace un frío que pela, recuerda abrígarte bien.

尽管在西班牙天气通常很好,但如果你走在街上,天气十分糟糕,大雨倾盆或是十分寒冷,那么要记得添加衣物

评价该例句:好评差评指正
美洲

Esta, por ejemplo, tira la utilizan mucho los indígenas para agarrarse el cabello, ponérselo con cinturones, adornar sus vestimentas y, bueno, lo utilizan en todos los. . . todas las artesanías que hacen.

这个嘛,就像这样,土著人用来绑头发,或把它系在腰带上,用以装饰衣物,嗯好吧,用在各个地方,各个他们作的手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Respondió sin mirarme, descolgando del armario pantalones y camisas a toda velocidad. -No directamente, pero he sabido que están estudiando con toda seriedad la propuesta. Así que creo que es el momento de empezar a desplegar alas.

他一边飞速在衣柜里收拾衣物,一边头也不抬地回答:“没有直接回复,但是我已经得消息,他们正在非常认真地研究这个方案,因此我认为现在是时候远走高飞了。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un retal de lanilla color caramelo, un corte de alpaca, siete cuartas de satén estampado y así, entre canjes y cambalaches, alcanzamos casi la docena de tejidos que yo corté y cosí y ella se probó y alabó.

一小块驼色的羊毛料、一块羊驼毛织物、七寸印花贡缎… … 通过不断的购买、交换,我给她裁剪了十多件衣物,她对每一件都大加赞赏。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pasaban los meses como en una noria: los otoños haciendo abrigos de Buenos paños y trajes de entretiempo, las primaveras cosiendo vestidos volatiles destinados a las vacaciones cantábricas, largas y ajenas, de La Concha y El Sardinero.

岁月像踩着跑步机一样前进,每年秋天作高档呢绒大衣和春秋时装,每年春天需长期穿着的轻薄衣物,达官贵人们穿着它们在坎塔布里亚的拉贡查和埃尔萨尔迪内罗度过轻松舒适的长假。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三原色印刷术, 三月, 三长两短, 三中全会, 三重, 三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接