有奖纠错
| 划词

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用谦虚来掩饰自己骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces, los procedimientos de selección o admisibilidad en efecto impedían que los solicitantes tuvieran acceso a la resolución del fondo de su caso, como cuando parecía haber casos prima facie.

有时,甄别或接纳程序严重阻碍申请人获得对其申请实质性确定,即使具备了证据确凿案件亦如此。

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque la propuesta ha sido aparentemente formulada por la Unión Europea, el resultado es que los 25 Estados miembros de la Unión Europea podrían invocar el párrafo 2 del proyecto de artículo 18 para alegar que las normas promulgadas por la Unión Europea son aplicables en lugar de las del proyecto de convención.

并且,虽然这项建议由欧洲联盟提出,结果将是欧洲联盟25个成员国都能够援引草案第18条第2款,声称应适用欧洲联盟颁布规则,以取代公约草案条款。

评价该例句:好评差评指正

Entre los factores que pueden dificultar las innovaciones en el gobierno figuran: las palabras vacías y el formalismo administrativo (adoptar innovaciones sólo por dar una apariencia de modernidad sin un motivo de peso que lo justifique); un cambio en una ley o la adopción de una práctica sin referencia a variantes contextuales; las barreras estructurales e institucionales que inhiben la puesta en práctica de una innovación; las instituciones que no toleran riesgos; la identificación de una innovación con un dirigente o la inercia de funcionarios públicos que consideran que las innovaciones son prerrogativa exclusiva del personal directivo de la organización.

抑制政府因素包括:口头承诺和行政管理形式主义(进行时髦没有任何实质内容);未考虑相互关联各变量因素而修改法律或采用一种做法;抑制实施结构/体制障碍;不允许冒风险做法机构;领导人将作为“个人行为”或者公职人员惰性,认为是机构中最高管理人员专有特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Crees que conoces a alguien que, pese a las apariencias, podría estar deprimido en secreto?

你认识这样人吗,尽管(很快乐),但可能患了隐性抑郁症?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ding Yi flotó lentamente hacia la gota y presionó la mano contra la superficie.

丁仪慢慢飘浮到水滴前,把一只手放到它

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Se insultan y se pelean de la boca para afuera, pero en el fondo se divierten juntos.

他们又吵架,又骂街,可是心里头,他们在一块很开心。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, algunos hábitos que pueden parecer buenos en la superficie podrían en realidad estar trabajando en nuestra contra.

然而,一些来不错习惯,实际却对我们不利。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth desdeñó aparentar que notaba esa sutil reflexión, pero no se le escapó su significado, y no consiguió conciliarla.

伊丽莎白听了他这篇文雅调整词令,并不愿显出很注样子。这番话她当然明白,可是再也平息不了她

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Ser un cuñado" significa ser una persona que aparentemente lo sabe todo, pero que en realidad no sabe nada.

“Ser un cuñado”思是什么都知道,但实际什么都不知道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Oficialmente son diplomáticos, pero realmente son agentes de inteligencia, espías, afirma este otro periodista.

他们是外交官, 但实际他们是情报人员、间谍,另一位记者证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Desde fuera parecen dos presentaciones parecidas, pero son dos historias distintas, casi opuestas.

,它们就像两个相似演示文稿,但它们是两个不同故事,几乎是相反

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando C3b encuentra un objetivo, se ancla firmemente a su superficie y no se suelta.

当 C3b 遇到目标时,它会将自己牢牢地锚定在目标,不会松手。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

También soy alérgico al polvo, esas pequeñas partículas que están en las superficies.

我还对灰尘过敏,即小颗粒。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Juan Carlos me explicó que para los gobiernos tiene, supuestamente, muchas " ventajas aparentes" .

胡安·卡洛斯向我解释说,政府方面据说有许多“优势”。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además, disfrazan esta operación a través de aparentemente empresas legales, ¿no?

而且,他们通过合法公司来掩盖这一行动,对吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Las historias, aparentemente, no sirven para nada.

这些故事,来,似乎毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no se había visto nunca en la situación de fingir que sus sentimientos eran lo que no eran en realidad.

心里想是一套,却要装出另一套。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Desde Valencia también se ha vivido con mucha tensión y los nervios a flor de piel.

从瓦伦西亚来也充满了紧张和紧张。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Cada persona es mucho más de lo que está a la vista de manera obvia, ¿no?

每个人远不止显而易见那一面,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero conforme la onda se propaga, esa misma potencia tiene que repartirse entre mucha más superficie.

但随着波传播,同样功率必须分布在更大

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero no es habitable, al menos no en la superficie, no para la vida como la conocemos.

但它不适合居住,至少不适合,不适合我们所知生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hay tantas cosas pasando en la superficie que no tenemos tiempo para pensar en lo que hay debajo.

发生事情太多了,我们没有时间去思考背后事情。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

El principal sospechoso, Ramón, un vecino aparentemente ejemplar, que en realidad era un chileno con un largo historial criminal.

主要嫌疑人是拉蒙, 一个模范邻居,实际是一个有着漫长犯罪历史智利人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端