有奖纠错
| 划词

El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.

所追求是摧毁若干地面上、半坚固或轻型目标。

评价该例句:好评差评指正

Están destinadas a impedir en determinadas zonas las concentraciones de vehículos blindados y neutralizar los vehículos ligeros.

这种弹药旨在封锁有车集结地带,并使轻型车失去作用。

评价该例句:好评差评指正

En el Iraq se usaron municiones de racimo lanzadas con artillería contra objetivos blindados y artillería, especialmente para atacar vehículos blindados al aire libre.

在伊拉克,火炮投射集束弹药使用对象都是部队和炮兵部队,主要是攻击在野外部队。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente, representantes de algunos de esos grupos están adquiriendo armas pesadas, incluso cañones antiaéreos y vehículos blindados, que se proponen utilizar contra toda fuerza extranjera que respalde al Gobierno.

这些组织代表据称正在购置重武器,包括高射炮和车,用来对付支持过渡时期联邦政府任何外国军队。

评价该例句:好评差评指正

Es el arma que se suele elegir en estos casos porque es de mayor alcance que las municiones altamente explosivas de fragmentación y porque es más eficaz contra los objetivos blindados ligeros y pesados.

一般来说,是这种情况下首选武器,因为比有碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型目标更有效。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Gobierno dijo que sólo estaba dispuesto a permitir el ingreso de 35 de esos vehículos en la región, aunque señaló que estaba dispuesto a considerar la entrada de los 70 restantes.

然而,政府表示,只愿意为35运兵车进入该地区放行,不过表示愿意考虑其余70放行问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa celebración consistió en una exhibición de destacamentos militares y vehículos blindados, que incluyó, entre otras cosas, cañones howitzers autopropulsados, tanques, vehículos blindados de transporte de personal, vehículos blindados de combate, morteros y cañones antitanque.

在这一活动中,展示了军事分遣队和车,包括自行榴弹炮、坦克、运兵车、战车、迫击炮、高射机枪等等。

评价该例句:好评差评指正

Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.

为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准四轮驱动商用车外,还有56车做其侦察车队,价值540万美元。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS también ha incluido una necesidad presupuestaria propuesta para cuatro vehículos blindados de transporte de tropas adicionales, que sustituiría los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas que han llegado al final de su vida útil.

增加四部运兵车,替换联合国所属运兵车,这些车有用年限已经到底。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debe dar indicaciones claras antes de que se soliciten recursos adicionales relacionados con un incremento en las tropas y también debe racionalizarse la política sobre suministro de vehículos blindados de transporte de tropas.

在请拨增加兵力额外资源之前,安全理事会应给予明确表示,有关运兵车供给政策也应该合理化。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva no ha recibido información suficiente que explique las razones subyacentes de por qué la planificación militar operacional de la Fuerza llegó a la conclusión de que los vehículos Nyala ya no eran adecuados para las operaciones militares.

咨询委员会没有得到足够资料,解释观察员部队军事作业规划为什么作出Nyala运兵车不再适合军事用途结论,根本原因何在。

评价该例句:好评差评指正

Una pequeña parte se compensa con un aumento de 189.400 dólares en el crédito para suministros y materiales (1.073.400 dólares) relacionado con el costo más alto del petróleo, los aceites y los lubricantes y la introducción de vehículos blindados, que consumen más gasolina que los vehículos ordinarios.

而汽油、石油和润滑油费用增加和使用耗油多于普通车车造成用品和材料经费(1 073 400美元)增加189 400美元,略微抵销了这一减少。

评价该例句:好评差评指正

Durante la operación “Días de penitencia”, 200 vehículos blindados entraron en poblaciones y campamentos de refugiados del norte de la Franja de Gaza: casi 200 viviendas resultaron destruidas o dañadas; 36.000 palestinos permanecieron en estado de sitio; murieron 107 personas, incluidos 27 niños, nueve alumnos y dos maestros del Organismo, y 431 personas resultaron heridas.

在“赎罪日”行动中,200车开进了位于加沙地带北部难民营,造成近200座房屋不同程度毁坏,36 000名巴勒斯坦人被围困,死亡107人,其中包括27名儿童、9名学生和近东救济工程处两名教师,另有431人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión instó a las partes a que indicaran por escrito sus posiciones respectivas a la Comisión de Cesación del Fuego; reiteró su llamamiento en favor del desarme inmediato de las milicias Janjaweed, y exhortó al Gobierno a que permitiera la entrada en Darfur de 105 vehículos blindados de transporte de tropas proporcionados a la AMIS por el Canadá.

联合委员会敦促各方向停火委员会书面说明其各自位置;重申呼吁立刻解除金戈威德武;并敦促政府允许加拿大向非盟驻苏特派团提供105运兵车进入达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


producible, producir, productibilidad, productible, productividad, productivo, producto, producto interior bruto, producto nacional bruto, producto petroquímico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接