Primero a la maja desnuda y tiempo después la maja vestida.
首先是《裸体的玛哈》,然后是《着衣的玛哈》。
Hablaron de ellos, de sus vidas distintas, de la casualidad inverosímil de estar desnudos en el camarote oscuro de un buque varado, cuando lo justo era pensar que ya no les quedaba tiempo sino para esperar a la muerte.
他们谈论他们,谈论他们不同的生活,谈论在一艘搁浅的船上的黑暗船舱里赤身裸体的不可思议的巧合,而公平地说,他们除了等待死亡之外已经没有时间了。
Pero lo que realmente aterrorizó a mi tío no fue solo su apariencia, sino el choque absoluto con toda lógica, que hacían personas " sin ropa" en medio de la selva profunda, a kilómetros de cualquier camino o pueblo, en plena madrugada.
但真正让
叔叔感到恐惧的, 并非仅仅是他们的外貌,而是这些“赤身裸体” 的人在深山老林中出现,完全违背了常理——他们竟能在远离任何道路或村庄的荒野深处,在破晓时分现身。