有奖纠错
| 划词

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生任务不是审查员会依法作出裁定(不管在任何情况下,这样一项任务都是不合法),他又怎能如此胆大妄为,同员会进行接触?

评价该例句:好评差评指正

Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.

他们仍然留在该地区,从那里对苏丹南部西赤道地区大部分地方造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.

初,在西赤道省延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间冲突,导致数十个平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

El panelista de McKinsey subrayó la importancia de las tendencias sociales y la influencia a largo plazo de los factores sociales en el desarrollo empresarial.

麦金西公司发言者突出强调了社会趋势和社会因素对长期商业发展影响重要性。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬在西赤道省Mundri县爆发了更多冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a la cuestión de hoy, el mejor ofrecimiento de consolidación de la paz que contemplamos para los Balcanes occidentales es su incorporación a los procesos de integración europeo y euroatlántico.

关于今天,我们见到西巴尔干最佳建设和平主动行动,是将这一区域纳入欧洲和欧洲-大西洋一体化进程主流。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东巴勒斯坦人缴付与西以色列人类似的税,却未从同等基础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de incidentes similares en Wadi Salih y Mukjar (Darfur occidental), donde los agricultores se quejaron por la destrucción de sus cosechas sin que las autoridades tomasen ninguna medida ni interviniesen para darles protección.

据报在西达尔富尔Wadi Salih和Mukjar也发生了类似事件,当地农民抱怨说庄稼被毁,但是当局没有想办法保护他们,也没有进行干预。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, tomamos nota con interés de las observaciones que figuran en el informe del Secretario General, publicado en marzo, sobre la cooperación entre misiones en el caso de las misiones de mantenimiento de la paz del África occidental, y queremos alentar a que se siga examinando esa idea.

在这方面,我们感兴趣地注意到秘书长在三月发表关于西非洲各维持和平特派团之间合作报告中看法。 我们鼓励进一步探讨这一设想。

评价该例句:好评差评指正

Por parte de las Naciones Unidas, la misión a Darfur occidental estuvo encabezada por el Representante Especial del Secretario General, la misión a Darfur septentrional por el Representante Especial Adjunto del Secretario General, Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios y la misión a Darfur meridional por el Coordinador Adjunto de Asuntos Humanitarios.

联合国方面,率领视察西达尔富尔州是秘书长特别代表,率领视察北达尔富尔州是秘书长副特别代表/驻地代表/人道主义协调员,而率领视察南达尔富尔州则是副人道主义协调员。

评价该例句:好评差评指正

Los enfrentamientos armados y el bandidaje en Darfur occidental han limitado considerablemente la circulación de la comunidad humanitaria en Geneina; todos los caminos de salida de la ciudad están restringidos para el tráfico humanitario y el personal no esencial de las Naciones Unidas, y se ha trasladado a parte del personal de organizaciones no gubernamentales internacionales.

西达尔富尔武装冲突和土匪行为严重限制了人道主义救援人员在Geneina行动;所有出城道路都对人道主义救援车辆设限,而且非必要联合国和某些国际非政府组织工作人员已迁往别处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mechoso, mecías, mecida, meclapil, meclascal, meco, meconio, mecual, mecuate, med-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语秀

¿Cuál es tu palabra favorita en español?

你最喜欢一个西语词是什么?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La aparición de Sigurd corta bruscamente la historia.

西古尔德出场使故事戛然而止。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Sin embargo, Colón murió pensando que había llegado a las Indias por una nueva ruta occidental.

然而,哥伦布认为他通过新西航线到达是印度,直到他死去也这样认为。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, Sybil esa noche actúa muy mal.

然而,那天晚上西比尔表现得很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Irlanda ha despedido a Sinead O'Connor con música.

爱尔兰解雇了音乐界西尼德·奥康纳 (Sinead O'Connor)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

En el pliego de cargos de al-Derasi figuraban siete cargos, ninguno de los cuales tenía fecha.

德拉西指控表包含七项指控,但没有注明日期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Como cada primer domingo del año la localidad de Silió en Cantabria ha celebrado su tradicional carnaval.

与每年第一个周日一样,坎塔布里亚西利奥镇也会庆祝传统狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Dorian intenta despejar su mente en un fumadero donde casualmente se encontraba James Vane, el hermano de Sybil.

多里安图在西比尔弟弟詹姆斯·范恩所在吸烟室里理清思绪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.

沙特最高法院最近确认了德拉西死刑判决,可以随时执行。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古

Uno de los hallazgos más sorprendentes  es un coloso de Ramsés II, encontrado en el patio de entrada del templo.

其中最令人惊现之一是拉美西斯二世一尊巨像,它位于神庙入口庭院中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La Romería Vikinga supone la puesta en escena, de una batalla entre galaicos y vikingos, en torno a las emblemáticas Torres del Oeste.

维京海盗节上会围绕着标志性西塔楼,重演加利西亚人和维京人一场战斗。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

En la casa de Cartagena de Indias había un patio con un muelle sobre la bahía, y un refugio para dos yates grandes.

他们在西印度卡塔吉娜家有个带海湾船坞院子,还有一个可容两艘大游艇棚舍。

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

La fachada occidental de la casa se sitúa al fondo de un amplio patio y termina con una forma triple de arco.

房屋西立面位于宽阔庭院尽头,并以三重拱形结构收尾。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mirad, señor mono, que este caballero quiere saber si ciertas cosas que le pasaron en una cueva llamada de Montesinos, si fueron falsas, o verdaderas.

“猴儿先生,这位骑士想知道,他在一个名叫蒙特西诺斯洞里看到事情究竟,是真还是假。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Pero falló ante Cillessen, que regresó a la Liga española a lo grande: con dos paradas que salvaron un punto para Las Palmas.

但他在对阵西莱森比赛中失败了,西莱森以巨大方式重返西班牙联赛:两次扑救为拉斯帕尔马斯挽救了一分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Y en Sudán del Sur al menos 440 civiles murieron y decenas sufrieron violencia sexual durante los enfrentamientos en el estado de Ecuatoria Occidental.

在南苏丹,至少有 440 名平民在西赤道州冲突中丧生,数十人遭受性暴力。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Y vamos a poner un ejemplo práctico de un amigo, como mínimo, de Alexi y de un servidor, Alberto Cabezas Castellanos, empresario, genio del marketing.

我们要举一个实际例子,比如亚历西朋友,至少也是像我本人阿尔贝托·卡贝萨斯·卡斯特亚诺斯这样,我是一名企业家,营销天才。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

Con un gol agónico de Leonardo Sigali, la Academia venció en el cierre a los xeneizes y quedó como escolta de Belgrano de Córdoba en el grupo.

凭借莱昂纳多·西加利一粒令人痛苦进球,学院在决赛中击败了谢涅尼兹队, 并在小组中为贝尔格拉诺·德·科尔多巴队保驾护航。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿es posible que hombre que sabe decir tales, tantas y tan buenas cosas como aquí ha dicho, diga que ha visto los disparates imposibles que cuenta de la cueva de Montesinos?

他刚才说了那么多,又说得那么好,可说起蒙特西诺斯洞窟事情时,他怎么竟胡说他见到了那么多根本不可能见到东西呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La segunda, haber sabido lo que se encierra en esta cueva de Montesinos, con las mutaciones de Guadiana y de las lagunas de Ruidera, que me servirán para el Ovidio español que traigo entre manos.

第二,我知道了这个蒙特西诺斯洞窟里情况,并且了解了瓜迪亚纳河和鲁伊德拉诸河变迁,这对我《西班牙奥维德》很有益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Medellín, medellinense, medersa, media, media jornada, media aritmética, media hora, media naranja, media pensión, mediacaña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端