有奖纠错
| 划词

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九个课程模块要件组成。

评价该例句:好评差评指正

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

评价该例句:好评差评指正

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些要件

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪起诉要件提出。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

然而,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

评价该例句:好评差评指正

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族或宗教团体”。

评价该例句:好评差评指正

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺灭绝种族意图有关关键要件,至府当局而言。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪或重大要件,应该首先指出,攻击必须是广泛或有系统

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至中央府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

评价该例句:好评差评指正

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

评价该例句:好评差评指正

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例中,该法庭又一次将针对平民人口不同攻击要件视为危害人类罪定义一部分。

评价该例句:好评差评指正

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中一个要件

评价该例句:好评差评指正

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示或认定,府及其民兵违法行为模式和性质中有灭绝种族罪要件

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联要件来讨论这一问题:宏经济格局、贸易与工业化、以及业和收入分配。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素积极要件基础上,并消除第二节内指出各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从实际情况推断构成犯罪要件知识、意图或目条款。

评价该例句:好评差评指正

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——或者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行行为或者违反适用法律标准要件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo, magnoliero, magnura, mago, magosta, magostar, magosto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接