有奖纠错
| 划词

Es un tipo de pez para contemplar.

这是一种观赏鱼。

评价该例句:好评差评指正

Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.

观赏日落最佳地点。

评价该例句:好评差评指正

La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.

丁香是一种观赏性植物,由于它花朵很香所以经常被种在

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.

改进文化遗产和自然遗产管理,确保人人都可以观赏这些遗产,并以成本效益高方式来维护遗产。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, los ingresos brutos medios obtenidos en las zonas en que las tortugas de mar eran una atracción turística fueron 2,9 veces más elevados que aquellas en que se consumían como alimento71.

在全世界,以海龟供游客观赏景点平均总收入比以海龟为餐地方高2.9倍。

评价该例句:好评差评指正

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏(涉及圈养海洋哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión de Política Oceánica de los Estados Unidos, “tan sólo en cuatro condados costeros del sur del Estado de Florida las actividades recreativas del buceo, la pesca y la observación del océano generan 4.400 millones de dólares en ventas a nivel local y casi 2.000 millones en ingresos anuales para la población local”33.

美国海洋政策委员会表示,“仅在佛罗达南部沿海四个县内,休闲娱乐潜水、钓鱼、及海洋观赏活动每年就给地方带来44亿美元销售额,20亿美元地方收入。”

评价该例句:好评差评指正

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民自给性捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成生物影响。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado más arriba, muchos de estos beneficios se derivarían del aprovechamiento sostenible de las zonas, en las que se permitirían la pesca tradicional en pequeña escala, la pesca deportiva y otras actividades turísticas, como el submarinismo, el buceo y la observación de la flora y la fauna marinas siempre que su impacto en el ecosistema fuera mínimo.

如上文所示,其中许多好处都来自对海洋保护区可持续利用,即允许开展对生态环境影响极小小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高声, 高手, 高寿, 高耸, 高耸的, 高速, 高速的, 高速公路, 高速增长, 高抬贵手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.

当他们等待时候,周围有很多东西可以

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

¿Y qué ocurre si no puedes salir a verlas o en tu zona está nublado?

如果我们不能出门来,或者所在地区多云呢?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

A mí el pádel me parece mucho más espectacular o me parece mucho más divertido verlo.

我觉得网球更具性,我十分享受看网球比赛。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno acabamos de llegar acá arriba, en la superficie superior para ver Machu Picchu al amanecer.

我们刚刚爬到上面,在高处马丘比丘日出。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Más de doscientas personas estaban mirando el baile y escuchando el canto de las gitanas.

二百多了吉普赛姑娘们舞蹈,也听了她们唱歌。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.

过去相当长时间里 你唯一就是阳西下温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Exhibirme como Jemmy Button en las cortes victorianas no es la solución de su problema.

当我是火地,让英国皇室猎奇,以此寻求盟友,您才会信我说

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Suscribíos a nuestro canal y comentadnos si os gustaría viajar a Japón para ver este espectáculo.

订阅我们频道,告诉我们,你们是否想去日本旅游,这一奇景呢?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La había llevado a ese lugar no para contemplar maravillas científicas, sino más bien para crearlas.

他把妹妹带到这地方来并非为了让她, 而是希望有所创造。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Donde también mañana vamos a subir al Machu Picchu para ver el amanecer, así que va a estar interesante.

明天我们还会爬上马丘比丘日出,一定会非常有

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Donde pasearemos por cuevas subterráneas de casi dos kilómetros de longitud y veremos vinos de 100 años.

里,我们将穿过近两公里长地下洞穴,有百年历史葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Además, a Jean le encantaba ir al teatro y admiraba mucho a los actores de las obras que vio.

此外,简喜欢去看戏,并且非常欣她所戏剧中演员。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童故事节选

Una flor sustituía a otra. Por lo cual había siempre cosas bonitas a la vista y olores agradables que respirar.

一种花刚凋谢,另一种便怒放开来,花园中一直都有美丽花朵供,始终都有怡芳香可闻。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Los visitantes pueden disfrutar de caminatas, excursiones en bote, avistamiento de animales y pesca deportiva, entre otras actividades al aire libre.

游客可以在此享受徒步旅行、乘船游览、动物和捕鱼活动,以及其他户外活动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por lo despejado del entorno es uno de los mejores lugares para apreciar la vía láctea y realizar fotografías.

由于周围环境清澈,是银河和拍照最佳地点之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, la increíble Laguna Colorada, en donde además podremos disfrutar de una de las comunidades de flamencos más grande del mundo.

例如不可思议科罗拉达湖,在里我们可以世界上最大火烈鸟聚居地。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se sintió muy defraudada; le hacía mucha ilusión ir a los Lagos, y creía que habría habido tiempo de sobra para ello.

这封信使伊丽莎白非常失望。她本来一心想去湖区风光,到现在还觉得时间很充裕。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se puede tomar un crucero por el canal para disfrutar de vistas panorámicas de las montañas, los glaciares y la fauna, como pingüinos, lobos marinos y aves.

你可以乘船穿过海峡,山脉、冰川和动物群全景,比如企鹅、海狮和鸟类。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es el único día en el que el Palacio de la Generalitat está abierto al público y puedes disfrutar de enormes exposiciones de rosas en su interior.

这是加泰罗尼亚政府宫唯一向公众开放一天,你可以在里面壮丽玫瑰展览。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aún leemos sus escritos, estudiamos sus matemáticas, meditamos sobre su filosofía y contemplamos asombrados hasta las ruinas y fragmentos de sus bellos edificios y de sus estatuas.

我们仍然在阅读他们著作,仍在学习他们数学,思考他们哲学,甚至惊讶地着宏伟建筑断壁残垣和美丽雕像残迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高祖, 高祖父, 高祖母, , 羔皮, 羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接