有奖纠错
| 划词

Para tratar de calmar la situación, me comuniqué por teléfono tanto con el Sr. Weah como con la Sra. Johnson Sirleaf para instarlos a que se aseguraran de que sus partidarios tuvieran paciencia y permitieran que concluyera el escrutinio de los votos.

为了帮助平静局势,我打电话给维赫先生和约翰逊·他们规劝其支持者耐心克制,让数票工作得以完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者, 供给制, 供过于求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Sabía perfectamente que se burlaría de mí y me mandaría a vender mis hilos y mis agujas.

清楚地知道他会笑话的。他会规劝安心推销线团和缝衣针为好。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una mañana me llamó a su rec ámara, donde le confinaba la gota, y me instó amorosamente, aunque con vehemencia, a abandonar esta idea.

一天早晨,他把叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十恳切地对规劝了一番。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat recibía los consejos con paciencia, sabiendo que indefectiblemente iban seguidos por la mención de una candidata, cuyas virtudes superaban la fuerza del buey y la belleza de la más increíble puesta de sol.

柏纳耐心聆听着大家的规劝,而他也知道,他的结婚对象,必然那位大家口中,意志胜蛮牛、倾城美貌宛若夕阳的女孩子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.

这一番规劝虽然动摇了他的心愿,使他迟疑不决,可当时要不那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这番规劝也许不会发生这样大的效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽, 钩键, 钩取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端