有奖纠错
| 划词

Siempre ve las cosas por el lado positivo.

他经常从积极的看问题。

评价该例句:好评差评指正

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的出发篇报道。

评价该例句:好评差评指正

El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.

从数学的来看俄罗斯方块也很有趣。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.

仅仅是从编辑提出的一项建议。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la cuestión de Kosovo debe abordarse desde una perspectiva regional.

第三,必须从区域处理科索沃问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.

看,是相当有利的一件事。

评价该例句:好评差评指正

Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional.

从国际安全的来看信息和电信领域的发展。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的看待上面提到的积极因素。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.

委员会的任务是从法律政策文进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.

我们从自己的,要指出如下四个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional.

从国际安全的来看信息和电信领域的发展。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el informe sólo estudia la situación desde el punto de vista socioeconómico.

此外,报告只是从社会和经济的研究局势。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.

因此,必须从明确的区域来制定和执行政策。

评价该例句:好评差评指正

El documento nos aporta dos perspectivas importantes sobre la cuestión.

该文件给我们提供有关该事项的两个重要

评价该例句:好评差评指正

El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.

外部专家的参与为我们的审议工作增加新的

评价该例句:好评差评指正

Hay diversos enfoques y perspectivas para el desarme y la no proliferación.

在处理裁军和不扩散问题上存在着不同的方法和

评价该例句:好评差评指正

Ese debate también fue útil desde la perspectiva de la OSCE.

从欧安组织的来看,次讨论也是有意义的。

评价该例句:好评差评指正

En pleno desastre, todos somos vecinos, por cerca o lejos que estemos.

从灾难看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的去谈论古巴民族是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balanoglósidos, balanopostitis, balanorragia, balanza, balanza de poder, balanzario, balanzón, balaquear, balar, balarrasa, balastar, balastera, balasto, balata, balate, balausta, balaustra, balaustrada, balaustrado, balaustral, balaustrar, balaustre, balaústre, balay, balazo, balboa, balbucear, balbucencia, balbuceo, balbuciente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Así, el azúcar funciona como la droga.

这个角度来讲,糖类就有一点像毒品了。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Sí, pero si hago algo, ¿mirarás hacia otro lado?

好吧,但是如果我做点什么,你会换个角度想想吗?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

En aquella época descubrí muchas cosas, empecé a ver mundo de otra manera.

那时我发现了很多东西,也开始另一个角度看这个世界。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

社会经济角度看,经商的土是殖民地最富裕的社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La postura práctica dice que las matemáticas sí que sirven, y para todo.

现实的角度来看,数学是有实际用途的。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Desde el exterior no notaríamos gran diferencia, al menos desde un punto de vista gravitatorio.

外面看,我们不会注到太大的差别,至少引力的角度看是这样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro punto de vista.

记住我刚刚给你讲的故事,另一个角度想一下。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.

我们也环境角度来看待,看待我们合作的供应商。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la pantalla gigante se podía ver en directo la carrera desde el punto de vista del piloto.

在大屏幕上,你可以飞行员的角度观看比赛的现场情况。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

形态的角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争的独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Evolutivamente tampoco tiene mucho sentido, ¿de qué les serviría a las plantas sentir dolor si no pueden escapar?

进化的角度来说,也没有多大义,如果植物无法逃脱痛苦,它们能感觉到又有什么用?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No; no lo es para todos o casi todos nosotros, probablemente porque no lo es para la ley.

不算。至少对大部份而言,那不算,因为法律的角度来看 那不算是「抵抗」。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Sí, porque desde su punto de vista, es como si mañana yo decido llamar a mi hijo " Dios" .

的确,因为他们的角度看,这就像是明天我准备叫我的儿子“上帝”一样。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Recuerda que a la hora de elegir un posesivo tienes que tener en cuenta por un lado a qué persona pertenece.

记住,当你选择物主形容词时,一方面要属于谁的角度去考虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Según el organismo financiero, en términos monetarios, una persona es considerada vulnerable cuando percibe de 4 a 10 dólares al día.

根据该金融机构,货币的角度来衡量,每个平均每天收入4到10美元。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La película La teoría del todo narra esta difícil relación desde el punto de vista de Jane, completamente marcada por la enfermedad.

《万物理论》这部电影简 的角度来简述了这段艰难的关系,这段被疾病影响着的关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para la doctora Deidre Barret, desde la perspectiva de la psicología evolutiva, los sueños cumplen una función que mejora nuestras posibilidades de sobrevivir.

Deidre Barret博士进化心理学的角度出发,他认为梦执行了提高存可能性的职能。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Caminé alrededor de la casa y lo examiné todo cuidadosamente y desde todo punto de vista, aunque sin descubrir ningún otro detalle de interés.

我围绕别墅巡行了一遍,各个角度仔细侦察,但并未发现任何令感兴趣之处。”

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

En resumen, si eres muy estrecho de miras como para ver el universo desde perspectivas diferentes, es fácil sentir que eres el centro del universo.

总的来说,如果你以狭窄的视野不同的角度看待宇宙,很容易就会觉得自己是宇宙的中心。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此任何角度来看,这都是对国际法、对乌克兰国家主权和领土完整的公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baldada, baldado, baldadura, baldamiento, baldaquín, baldaquino, baldar, balde, balde (de), balde (en),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接