有奖纠错
| 划词

Lo que es más, el mismo contrato de fletamento contenía la frase “damages for detention”.

此外,租船合同本身载有“滞期损害赔偿”词语

评价该例句:好评差评指正

Sabe muchos giros coloquiales.

他知道很多口语词语

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que las palabras “Tomando nota además de la importancia” son fundamentales.

CHIKANDA先生(津巴布韦)说“注……要性”这些词语至关要。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, la propuesta del Pakistán de utilizar las palabras “para adoptar decisiones adecuadas” incluiría una posible decisión de continuar con el Acuerdo o de terminarlo.

无论如何,巴基斯坦关于使用“以便就……作出适当的决”这些词语的提议将涵盖可能就继续执行或终止协作出的决

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BEST (Suiza) propone que el párrafo 4 de la parte dispositiva empiece con las palabras “Pide al Director General” en lugar de “Decide”, ya que sería más lógico.

BEST先生(瑞士)提议,第4执行段开头的词语应为“请总干事”而不是“决”;这样就更为妥当。

评价该例句:好评差评指正

6 La expresión “mejor práctica” se utilizará en el entendimiento de que tiene muchas limitaciones y que “prácticas satisfactorias” es, como ha subrayado el Comité de Expertos en Administración Pública, una expresión mucho más pertinente.

本文件在使用“最佳做法”一词时认为多限制,而联合国公共行政专家委员会所强调的“成功做法”一词则是一个恰切得多的词语

评价该例句:好评差评指正

El pasado mes de marzo presenté a los Estados Miembros una serie de propuestas en mi informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad”, frase que proviene del Preámbulo de la Carta de las Naciones Unidas.

今年3月,我在一份报告中向会员国提出了一整套提议,该报告的标题“大自由”是取自《联合国宪章》序言的一个词语

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE invita a que se formulen observaciones sobre el párrafo 7 y pregunta si la Comisión considera aceptable la propuesta hecha por la delegación de Suiza al principio de la sesión de sustituir el final del apartado b) por las palabras “apoyando a los países en desarrollo en este ámbito en el contexto del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo” y, en especial, si considera aceptables las palabras “en este ámbito”.

主席请大家就第7执行段发表见,并询问,委员会是否接受瑞士在会议开始时提出的提议,即,将(b)分段末尾处的词语替换成“在联合国发展援助框架内向发展中国家提供这一领域的支助”,特别是是否接受“这一领域”一语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo, mandarín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Mal hijo, mamarracho, desgraciado, maricón era lo más suave que soltaba por la boca.

畜生、小丑、丧门星、娘娘腔,些算是从她嘴里出来的最文明的词语了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.

我们使用 QUEDARSE 加词语来表示状态的快速变化。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es un grupo de palabras muy frecuente usado para explicar o dar información.

组非常常用的词语,用于解释或提供信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Usaron el poder de la palabra de una forma tan negativa que me lo creí.

他们使用了非常负面的词语的力量,让我如此相信了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra cojones se considera una palabrota, una palabra malsonante.

cojon词是话,是鄙的词语

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de estas palabras son nombres propios.

词语的大部分都是专有词。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据下文猜测词语的意思。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Del ibérico viene “barranco” y del vasco “izquierda” o “chaparro”.

还有伊比利亚语中barranco(悬崖)词,以及巴斯克语中的izquierda(左边)和chaparro(矮胖的词语

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Padre es otra palabra que utilizamos como chido, pero tiene menos intensidad.

“Padre”是我们常用的另类似“chido”的词语,但语气没有那么强烈。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Por eso, solo algunas pocas palabras son actos de habla.

所以只有少数词语属于言语行为。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Utiliza palabras llanas pero con gran musicalidad y brillantez de formas.

他用简单却非常有音乐性和形式感的词语

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pues ocurre lo mismo, solo que los papeles se invierten.

发生的是的,只是词语的使用而已。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La palabra " ahorita" como tal no existe en el Diccionario de la Real Academia Española.

词语“ahorita”并不存在于西班牙皇家语言学院的词典中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo pienso que está bien usar estas palabras sin abusar de ellas.

我认为在不滥用的情况下,使用词语是没问题的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esa es la frase, la frase máxima y la que le da nombre a este álbum.

就是歌词,是出现最多的词语,也是我给张专辑的名字。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

No desfilar ya nunca y no admitir palabras que pongan en la sangre limaduras de hierro.

再也不结队前进,不接受词语往血液里灌铁渣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El original está redactado en inglés y abunda en latinismos. La versión que ofrecemos es literal.

原稿是用英文写的,夹有不少拉丁词语。现转载如下,文字没有任何变动。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De seguro no somos los únicos que utilizamos palabras para hablar del tiempo que terminan confundiéndonos más.

当然我们不是唯用令困惑的词语来表示时间的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.

对于数百万来说,弹性保障是误导性词语,是剥削、不安全和不确定性的委婉说法。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.

但假如我们居住 在北极或南极地区,我们就会对词语和概念感到陌生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manejable, manejado, manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端