Todos compartimos las culpas por los problemas.
们大家都因诸多问题而得咎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afortunadamente, no partimos de cero, ni mucho menos, y, por ello, no debemos olvidar lo que hemos conseguido juntos con grandes esfuerzos y sacrificios, generación tras generación; que es mucho y lo debemos valorar con orgullo.
幸运的是,我们不是从头开始。因此,我们决不能忘记在一代又一代的巨大努力和牺牲下共同取得的诸多成就;我们应该为此感到骄傲,并珍惜这些成就。
A lo largo de los años hemos pasado por situaciones muy difíciles, muy graves; pero, como las anteriores, esta también la superaremos. Porque España es un gran país; un gran pueblo que no se rinde ante las dificultades.
过的几中,我们已经克服了诸多困难,渡过很多严重的时期;像以前一样,我们也定将克服本次危机。因为西班牙是一伟大的国家;是绝不向任何困难低头的伟大的民族。
A decir verdad, era completamente inglesa bajo muchos aspectos, y hubiese podido citársele en buena lid para sostener la tesis de que lo tenemos todo en común con Estados Unidos hoy en día, excepto la lengua, como es de suponer.
的确,从诸多方面来说,她是非常英国化的,作为一很好的样证、我们与现在的美国还是有很多共通之处的,当然了,除了语言以外。
En un tiempo en el que la pandemia y sus consecuencias económicas y sociales provocan tanta incertidumbre, nuestra Constitución nos garantiza nuestro modo de entender la vida, nuestra visión de la sociedad y del ser humano;de su dignidad, de sus derechos y libertades.
大流行病和它造成的经济和社会后果带来了诸多不确定性,在这一时刻,我们的宪法保证了我们对生存的理解方式,我们看待社会和人类,看待人类尊严、法律和自由的方式。