有奖纠错
| 划词

La oradora se pregunta, no obstante, si el nuevo Código podrá resolver los problemas derivados de las costumbres discriminatorias existentes en materia de matrimonio, herencia y otras cuestiones conexas.

然而,她想知道是否能够解决很多与婚、继承及诸如此类有关性习惯带来问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sensorio, sensual, sensualidad, sensualismo, sensualista, sensualmente, sensuntepequense, sentada, sentadero, sentadilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me amargaba hasta lo poco que comía, y me hacía insoportables las noches llenándomelas de pensamientos intranquilos con figuras de condenados y cosas de ésas.

过去,连他所要太少也会感到痛苦,它每天都弄得彻夜不眠,还罪人的形象或诸如此类的东西思绪不定,烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Se me ocurrió hacer este vídeo porque en diciembre Cody y yo queríamos comer comidas deliciosas, por supuesto, para terminar el año, para celebrar, para todo eso, ¿no?

想到做这期视频因为12月时和Cody想吃点好吃的,当然,为了给这一年画上句号,来庆祝,诸如此类的,你们懂吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sentazón, sentencia, sentenciador, sentenciar, sentención, sentenciosamente, sentencioso, senteneja, sentenzuela, sentible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接