Su asistencia consiste en suministrar material escolar, libros, pizarras y uniformes escolares.
基金会的援助包括为学
提供家具、
、黑

服。
El Ministerio de Educación y Capacitación ha adoptado medidas para eliminar gradualmente los prejuicios de género que aún persisten en los libros de texto de distintos grados (para más información véase la sección sobre aplicación del artículo 10).
教育
培训部已采取各种措施,逐步消除各年级学生

残存的性别偏见(若想获得更多信息,请参考关于第10条执行情况的章节)。
Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.
除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚
黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利
各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利
立法的咨询,为小学生领取

其他材料。
Lamentablemente en la mayoría de los países del mundo la cultura indígena ha sido reflejada en documentos y materiales educativos de forma inapropiada y despectiva, lo cual ha contribuido más a la discriminación y a su prejuicio en la sociedad en general.
不幸的是,在世界上大多数国家在

教材
均未以适当
尊重的方式对土著文化加以表现,这就进一步加重了整个社会对土著人民的歧视
偏见。
El Ministerio de Educación y Capacitación continuará fomentando la eliminación de los prejuicios basados en el género en la educación y la capacitación por medio de planes y proyectos de elaboración de libros de texto, que además incorporarán una perspectiva de género.
在教育
培训部通过各种
编制计划
项目加以指导的情况下,消除教育
培训领域性别偏见的工作将得到进一步推广,同时,这些计划
项目还把性别问题纳入了主流。
Como se especificaba en nuestro informe anterior, el Departamento de Planificación y Planes de Estudio en el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte se ha ocupado activamente de establecer criterios con respecto a los libros de texto, concretamente en lo que respecta a los estereotipos de género.
正如我们在上一次报告
详细说明的那样,教育、文化
体育部
程规划
编排司一直在积极从事学

标准的制定工作,特别是在性别定型观念领域。
36 La introducción o ampliación de nuevos cursos como los de inglés y francés y tecnologías de la información en los planes de estudios escolares, la modificación de los libros de textos y la introducción de vacunas costosas en los programas nacionales de inmunización imponen una nueva carga a los escasos recursos del OOPS que deben dar cabida a esas actividades no planificadas.
36 在学
教学大纲内增加或扩大诸如英语
、法文
信息技术
等新
程、更换

在国家免疫方案内使用昂贵的疫苗,使得工程处稀少的资源雪上加霜,因为它必须进行这些未列入计划的活动。
Éstos son los defectos de los libros de texto utilizados en primero, segundo, sexto y séptimo grados, que han sido modificados y reemplazados por imágenes de niños y niñas en condiciones de igualdad, que ponen de relieve el derecho a la igualdad de trato entre ellos y condenan los actos de naturaleza discriminatoria contra la mujer en la familia, la sociedad o en relaciones con sus pares.
这些都是一、二、六、七年级

的不足之处,教育
培训部已对此进行了审查,并代之以男女平等的概念,强调男女有权享受平等待遇,并批判了家庭、社会或同龄伙伴
歧视妇女的行为。
El principal objetivo de estos planes es elaborar y utilizar nuevos libros de texto escolares; mejorar y normalizar la capacidad de los maestros; garantizar la disponibilidad de instalaciones escolares; mejorar la enseñanza preescolar, especialmente en 222 comunas en la que no existe este tipo de enseñanza y en 323 comunas en que sólo hay un aula preescolar anexada a la escuela primaria; y mejorar la educación de las personas de minorías étnicas.
这些计划的主要方向是制定并在学
使用新版
;提高资格条件并使教师符合标准;保证教学设备的可用性,发展学前教育,在222个尚无学前班的社区以及323个只有一个小学附属学前班的社区尤其如此;同时改善少数民族人民的受教育状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。