有奖纠错
| 划词

Su asistencia consiste en suministrar material escolar, libros, pizarras y uniformes escolares.

基金会的援助包括为学提供家具、、黑服。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学里,仍然存在着一些性别偏见的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。

评价该例句:好评差评指正

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新程/将100%予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, son con frecuencia menospreciados y discriminados en los textos de historia, geografía, literatura, arte y estudios sociales, y por los propios docentes.

此外,他们常常被受藐视,倍受历史、地理、文学、艺术社会研究老师的歧视。

评价该例句:好评差评指正

A través de otro programa, las niñas de las zonas rurales reciben uniformes y libros de texto gratuitos, con un estipendio mensual, hasta el sexto curso.

通过另一个方案,在农村地区生活的女孩获得免费服与,每月发给助学金,直到她们升到六年级。

评价该例句:好评差评指正

Versiones muy tergiversadas de acontecimientos históricos en los textos escolares y otro material didáctico así como las celebraciones de acontecimientos históricos que exacerban las tensiones entre los grupos y los pueblos.

在学其他教材严重歪曲历史事实,并对加各群体人民之间紧张关系的一些历史事件进行庆祝纪念。

评价该例句:好评差评指正

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学提供以土著语文编写并具有土著文化特色的、辅助教材音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes y los conceptos que presentan aún ilustran los papeles tradicionales de las mujeres y las niñas en relación con las tareas del hogar, el trabajo manual y la agricultura.

介绍的形象概念仍会描述妇女女孩在从事家务、手工农活的传统角色。

评价该例句:好评差评指正

Dicho proyecto abarca a las instituciones preescolares y a las escuelas primarias y secundarias, de modo que, por conducto del proyecto, el concepto de género se integrará a los currículos y los textos.

该项目涵盖学龄前机构小学,以便通过该项目把性别概念列入教学

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó los estereotipos de género que aparecían en los libros de texto utilizados por el sistema docente israelí y se consagró a poner fin a todos los estereotipos que aparecían en el plan de estudios.

委员会研究了以色列教育系统所使用的学存在的性别陈规定型观念,并且在努力消除这种观念。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación y Capacitación ha adoptado medidas para eliminar gradualmente los prejuicios de género que aún persisten en los libros de texto de distintos grados (para más información véase la sección sobre aplicación del artículo 10).

教育培训部已采取各种措施,逐步消除各年级学生残存的性别偏见(若想获得更多信息,请参考关于第10条执行情况的章节)。

评价该例句:好评差评指正

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利立法的咨询,为小学生领取其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente en la mayoría de los países del mundo la cultura indígena ha sido reflejada en documentos y materiales educativos de forma inapropiada y despectiva, lo cual ha contribuido más a la discriminación y a su prejuicio en la sociedad en general.

不幸的是,在世界上大多数国家在教材均未以适当尊重的方式对土著文化加以表现,这就进一步加重了整个社会对土著人民的歧视偏见。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación y Capacitación continuará fomentando la eliminación de los prejuicios basados en el género en la educación y la capacitación por medio de planes y proyectos de elaboración de libros de texto, que además incorporarán una perspectiva de género.

在教育培训部通过各种编制计划项目加以指导的情况下,消除教育培训领域性别偏见的工作将得到进一步推广,同时,这些计划项目还把性别问题纳入了主流。

评价该例句:好评差评指正

Como se especificaba en nuestro informe anterior, el Departamento de Planificación y Planes de Estudio en el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte se ha ocupado activamente de establecer criterios con respecto a los libros de texto, concretamente en lo que respecta a los estereotipos de género.

正如我们在上一次报告详细说明的那样,教育、文化体育部程规划编排司一直在积极从事学标准的制定工作,特别是在性别定型观念领域。

评价该例句:好评差评指正

36 La introducción o ampliación de nuevos cursos como los de inglés y francés y tecnologías de la información en los planes de estudios escolares, la modificación de los libros de textos y la introducción de vacunas costosas en los programas nacionales de inmunización imponen una nueva carga a los escasos recursos del OOPS que deben dar cabida a esas actividades no planificadas.

36 在学教学大纲内增加或扩大诸如英语、法文信息技术等新程、更换在国家免疫方案内使用昂贵的疫苗,使得工程处稀少的资源雪上加霜,因为它必须进行这些未列入计划的活动。

评价该例句:好评差评指正

Éstos son los defectos de los libros de texto utilizados en primero, segundo, sexto y séptimo grados, que han sido modificados y reemplazados por imágenes de niños y niñas en condiciones de igualdad, que ponen de relieve el derecho a la igualdad de trato entre ellos y condenan los actos de naturaleza discriminatoria contra la mujer en la familia, la sociedad o en relaciones con sus pares.

这些都是一、二、六、七年级的不足之处,教育培训部已对此进行了审查,并代之以男女平等的概念,强调男女有权享受平等待遇,并批判了家庭、社会或同龄伙伴歧视妇女的行为。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de estos planes es elaborar y utilizar nuevos libros de texto escolares; mejorar y normalizar la capacidad de los maestros; garantizar la disponibilidad de instalaciones escolares; mejorar la enseñanza preescolar, especialmente en 222 comunas en la que no existe este tipo de enseñanza y en 323 comunas en que sólo hay un aula preescolar anexada a la escuela primaria; y mejorar la educación de las personas de minorías étnicas.

这些计划的主要方向是制定并在学使用新版;提高资格条件并使教师符合标准;保证教学设备的可用性,发展学前教育,在222个尚无学前班的社区以及323个只有一个小学附属学前班的社区尤其如此;同时改善少数民族人民的受教育状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煮不烂的, 煮得半熟, 煮豆燃萁, 煮饭, 煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴, 煮鸡蛋, 煮制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Es probable que no encuentres esas expresiones en tu libro de estudio.

可能你在课本中并不会见到它们。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Libro de texto, capítulo seis: uso de la tilde.

课本,第六章:重音符号的使用。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Cuando ya cesó de nevar, tomó Pinocho el camino de la escuela, llevando bajo el brazo su magnífica cartilla nueva.

,皮诺乔就夹着他那本呱呱叫的新识字课本去上学。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Acabadas las vacaciones, comienza el curso escolar y los niños van llegando a los colegios con sus carteras flamantes y los libros de texto recién comprados.

假期结束,新学年就开始了,孩子们带着崭新的书包和新买的课本到学校。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando estudiaban en la prestigiosa " École Normale Supérieure" , les pareció que el libro de la clase de cálculo estaba tan desarticulado que decidieron escribir uno nuevo y mejorado.

当他们在著名的“École Normale Supérieure”学习时,他们发现微积分课本如此脱节, 因此他们决定写本新的和改进的书。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana llegó a su casa aquella noche, guardó todos sus libros de texto en un viejo baúl del altillo, lo cerró con llave y la tiró en un cajón.

那天晚上安娜回到家后,她所有的课本放进阁楼的个旧箱子里,锁上,然后扔进抽屉里。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ante todo-- contestó el muñeco--, quiero comprar a mi papá una hermosa chaqueta nueva, toda bordada en oro y plata, y con botones de brillantes, y después me compraré una cartilla para mí.

“第,”皮诺乔回答说,“我要给我爸爸买件漂亮的新上衣,金丝银线织的,钮扣是宝石做的,第二、我要给自己买本识字课本。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A diferencia de los demás, que permanecían con la cabeza hundida en los libros, ella lo miraba de frente y volvió a dedicarle esa sonrisa suya, tan resplandeciente, como el sol después de una nevada.

她没有像其他学生那样低头翻课本,而是再次对他露出那后朝阳般的微笑。

评价该例句:好评差评指正
La Brújula de la Ciencia

Bueno, pues no te suena, por y con muy buen motivo, porque es que no estaba en los libros cuando tú y yo estudiamos, porque es una especie cien por ciento del siglo veintiuno.

嗯,这听起可能不太熟悉, 而且有很好的理由,因为当我们学习时, 它并未出现在课本中,因为这是种完全属于二十世纪的物种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药, 助产士, 助词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端