有奖纠错
| 划词

Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.

然后,该小组向调员提交了它的调员接受了它的调查结果

评价该例句:好评差评指正

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序的看法和调查结果

评价该例句:好评差评指正

Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.

而且根据调查结果可以大致估计出总人口暴力的普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Según los sorprendentes resultados obtenidos, la pobreza no es fundamentalmente consecuencia del desempleo.

令人惊奇的调查结果是,贫困并不主要是由失业造成的。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿以“太子港共和国”作为所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

调查结果被解释为显示出母语教学教育对博儿童起积极作用。”

评价该例句:好评差评指正

Después de evaluar los resultados de las investigaciones anteriores ha resultado necesario llevar a cabo investigaciones adicionales de estas acusaciones.

在对早些时的调查结果进行评估后,认为有必要对那些指控进行进步的调查。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.

贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困者有20%不是养恤金领取者便是残疾人。

评价该例句:好评差评指正

También puede invitar al Estado Parte a que le informe de las medidas que haya podido adoptar en aplicación de las conclusiones.

条约机构可请缔约国向通报该国为落实调查结果所采取的任何措施。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, las conclusiones del equipo jurídico confirman que se han logrado avances significativos en relación con esa parte de los Acuerdos.

般而言,法律小组的调查结果证实,在《》的这方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las conclusiones de estos estudios se han utilizado para la elaboración de instrumentos jurídicos sobre la mujer y la igualdad entre los géneros.

调查结果被用于制有关男女平等的法律文件。

评价该例句:好评差评指正

El Foro recomienda que los Estados Miembros hagan una investigación sobre la alarmante proporción de mujeres indígenas encarceladas y que comuniquen sus conclusiones al Foro.

论坛建议,会员国应对土著妇女遭受监禁比例惊人这情况展开调查,并将调查结果告知常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de los estudios son también útiles a los gobiernos interesados para planear la ejecución de intervenciones de desarrollo alternativo y mitigación de la pobreza.

这些调查结果还有助于有关国家政府规划和实施替代发展和减轻贫困的干预活动。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que el examen se ha realizado y publicado, se lo actualiza para asegurar que sus conclusiones estén en consonancia con las de investigaciones más recientes.

审议旦完成并公布,它会随时更新以确保审议的结论与最新调查结果保持致。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de este estudio ayudarán a garantizar que las operaciones de salvamento se lleven a cabo con un peligro mínimo para el ser humano y el entorno marino.

调查结果将有助于确保能够在对人与海洋环境的最低危险范围内展开救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Se dio a esos candidatos la oportunidad de responder a las decisiones de la Comisión y de proceder al desarme voluntario, de conformidad con la ley, antes del 7 de julio.

这些人可以对该委员会的调查结果提出申诉。 他们也可在7月7日以前按照有关法律自愿解除武装。

评价该例句:好评差评指正

La característica de la trata de mujeres de Bosnia y Herzegovina, según las comprobaciones del Centro de Género de la República Srpska, es que el 40% de los tratantes también son mujeres.

根据斯普斯卡共和国性别心的调查结果,波黑境内贩卖人口活动的特点是人贩子有40%正是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

评价该例句:好评差评指正

Queremos señalar también que las Filipinas se sienten especialmente alentadas al tomar nota de los resultados de la reciente encuesta nacional sobre la percepción de los filipinos respecto de las mujeres en su calidad de pacificadoras.

我们还要补充指出,菲律宾尤深受鼓舞地注意到最近关于菲律宾人对妇女充当调和人的看法的全国调查结果

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los resultados de la encuesta están relacionados con la situación internacional, pero también son el fruto de una comunicación intensa y honesta a la que han contribuido los medios de comunicación con sus reportajes y análisis.

显然,调查结果与国际形势有关,但也是各传播媒介用报道和分析传达密集而诚实的新闻的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sonrisueño, sonrodarse, sonrojar, sonrojo, sonrosado, sonrosar, sonrosear, sonroseo, sonsacador, sonsacamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Sin embargo, en 2014 se publicó una investigación que pareció zanjar la cuestión.

然而,2014年发布的查结果似乎解开了这谜题。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Presentábamos los resultados de la encuesta.

我们介绍了查结果

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Traeremos los resultados de la encuesta.

我们将带来查结果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El informe con estos últimos resultados de las investigaciones está previsto que se traslade a la Fiscalía tailandesa esta misma semana.

包含最新查结果的报告预计将于本周移交给泰国检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Les contaremos los resultados de una encuesta sobre las necesidades que tienen los venezolanos acogidos en otros países de América Latina.

我们将告诉您对其他拉丁美洲国家欢的委内瑞拉人的需求进行的查结果

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Entre otros hallazgos, los investigadores destacaron cómo se había detenido a personas por expresar " opiniones sobre las elecciones o apoyo a los candidatos" .

在其他查结果中,查人员强了人们是如何因表达“对选举或支持候选人的意见”而被的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las conclusiones del equipo incluyen nueva información sobre " 20 centros de detención, oficiales y no oficiales... y redes de prisiones secretas que supuestamente están controladas por milicias armadas" .

该小组的查结果包括有关“20 个官和非官中心… … 以及据称由武装民兵控制的秘密监狱网络”的新信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Descubrí que en su sitio web hay un archivo grande con notas de prensa que salieron sobre el tema, informes de reuniones con la Municipalidad, fotos y artículos con sus propios hallazgos donde exigen justicia por las víctimas mortales.

我发现他们的网站上有个大型档案库,其中包含有关该主题的新闻稿、与市政府的会议报告、带有他们自己查结果的照片和文章,他们要求为致命受害者伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Las conclusiones se publican en un informe basado en dos misiones de investigación a Rossa realizadas por personas de la oficina, en las que entrevistaron a 35 personas, entre residentes locales, testigos, dos supervivientes, personal médico y empleados de la morgue.

这些查结果发表在份报告中,该报告基于办公室人员对罗萨进行的两次实况查,采访了 35 人,其中包括当地居民、目击者、两名幸存者、医务人员和太平间员工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soplado, soplador, soplagaitas, soplamocos, soplar, sopleque, soplete, soplido, soplillo, soplo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端