有奖纠错
| 划词

A continuación se esbozan algunas conclusiones del informe.

下文概述报告的调查结果

评价该例句:好评差评指正

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播广泛宣传调查结果

评价该例句:好评差评指正

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.

4列出征聘运动初步调查结果的概要。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果建议。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se resumen brevemente las conclusiones y recomendaciones de la Comisión.

委员会的调查结果建议将在下文简要阐述。

评价该例句:好评差评指正

En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.

言,委员会调查结果证实上述情况。

评价该例句:好评差评指正

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文AB分节叙述评估团的调查结果

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia ha publicado el informe de la Comisión y ahora está estudiando las conclusiones.

主席团全面的报告,目前正研究调查结果

评价该例句:好评差评指正

Sus conclusiones son claras y están muy bien documentadas.

调查结果十分明确,文件记载也很齐全。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布关于上述两项程序的看法调查结果

评价该例句:好评差评指正

Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.

且根据调查结果可以大致估计出总人口中暴力的普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Se puede considerar pues que sus conclusiones se fundaron en pruebas insuficientes.

因此,移民事务委员会的调查结果不可被认为具有充分的证据。

评价该例句:好评差评指正

Según los sorprendentes resultados obtenidos, la pobreza no es fundamentalmente consecuencia del desempleo.

令人惊奇的调查结果是,贫困并不主要是由失业造成的。

评价该例句:好评差评指正

Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.

他说愿与非洲联盟非洲的其他领导人分享他的调查结果

评价该例句:好评差评指正

Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.

然后,该小组向协调员提交它的决定,协调员接受它的调查结果

评价该例句:好评差评指正

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿以“太子港共国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de la Comisión de Límites de Abyei plantean un primer desafío importante para las partes.

各方所面对的第个主要挑战,就是阿卜耶伊边界委员会的调查结果

评价该例句:好评差评指正

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打场, 打成泥, 打成一片, 打出试探性牌, 打穿, 打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Sin embargo, en 2014 se publicó una investigación que pareció zanjar la cuestión.

然而,2014年发调查似乎谜题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打短工, 打断, 打断脊梁骨, 打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接