有奖纠错
| 划词

Los productos alimentarios son: yuca, mijo, sorgo, maíz, papas, tarotes, banano, ñame, cacahuete, arroz, calabazas, hortalizas, sésamo, etc.

食作物有木薯、小米、高梁、玉米、马薯、芋头、大蕉、山药、花生、稻米、葫芦、芝麻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sala de espera, sala de estar, sala de juegos recreativos, sala de personal, sala de tránsito, salab, salabardo, salacidad, salacot, saladamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Pon los guisantes en el agua helada con el edamame.

豌豆和毛豆一起放冰水里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro amigo lo descubrió al reproducir unos chicharos de flor morada con otros de flor blanca.

孟德尔在将紫花豌豆和白花豌豆杂交繁殖的时候发现了这一规律。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por un día, miramos al guisante como si fuera socarrat.

有一天,我们看着豌豆好像它是最美味的海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y entonces Stuffy hizo un ruido parecido al de los guisantes que hierven en una cacerola.

斯塔弗发出一种象是锅里煮豌豆的声音。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la mitad de los guisantes y el caldo de verduras y salpimenta.

一半豌豆和蔬菜汤,盐和胡椒粉调味。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En toda su vida había podido Pinocho comer algarrobas. Según decía él, le causaban náuseas, le revolvían el estómago.

木偶有生以来最讨厌野豌豆,一听到野豌豆作呕,

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma el resto de guisantes y cocina a fuego muy suave, hasta que los guisantes estén al dente.

豌豆,用极小火煮。直到煮成糊状。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Sí, chícharos. En México y en California los llamamos chícharos.

是的,豌豆。在墨西哥和利福尼亚,我们称它们为豌豆

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Sí, aceitunas. ¡No te hagas el tonto! Y estos son chícharos.

是的,橄榄。不要装傻!这些是豌豆

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No sé cómo no se me ocurrió antes —pensó, mientras pelaba nerviosamente los guisantes—.

“我不知道为什么我以前没有想到这一点,”他一边紧张地剥豌豆皮一边想。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entretanto el hambre empezaba a atormentarle, porque había pasado más de veinticuatro horas sin probar bocado; ni siquiera unas pocas algarrobas.

这时候他饿得要命,因为他已经二十四小时没吃东西了,连一碟野豌豆也没吃过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es el momento de hablar de sofritos, de garrofó, de socarrat, de discutir sobre si con romero, con caracoles o con limón.

在这个时刻,聊一聊炒菜,角豆,豌豆,来谈一谈是用迷迭香,蜗牛还是柠檬做。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Así supieron que era una princesa de verdad, porque había notado el guisante a través de veinte colchones y de veinte edredones.

现在大家看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entraron en un palomar que estaba desierto, y en el cual encontraron, por fortuna, una cazuela con agua y un cestito lleno de algarrobas.

他们落到一个空了的鸽子窠里。那儿只有一盆水和一篮野豌豆

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto en los chícharos como en nosotros, cada gen se hereda por pares, ya que recibimos una copia de cada uno de nuestros padres.

人类和豌豆一样,每个基因都是成对出现,我们遗传的是父母各方一对基因中的一个。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También les di la bolsa de guisantes que el capitán me había regalado y les aconsejé que los sembraran y los cultivaran.

我还给了他们船长给我的豌豆袋,并建议他们播种和种植。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo haré con las medidas de mi sobrina, Jenny Gillis, porque ella y Ana son tan parecidas como dos guisantes, hablando figuradamente.

我会用我侄女珍妮·吉利斯的尺寸来做这件事,因为形象地说,她和安娜像两颗豌豆一样相似。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tritura la mezcla de edamame y guisantes hasta obtener un puré grueso y luego incorpora el aceite, zumo de limón, comino, menta, pimienta y sal.

把毛豆和豌豆一起捣成粗泥,然后油、柠檬汁、小茴香、薄荷、胡椒和盐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un principio Apple lanzó una paella con guisantes y gambas pero finalmente cambió de idea… Ese también ha sido uno de los grandes hitos.

一开始,苹果推出的海鲜饭表情中有豌豆和虾,但是最终改变了这个方案...这也是一个伟大的里程碑之一。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Horrible! Entonces vieron que era una princesa de verdad, puesto que, a pesar de los veinte colchones y los veinte edredones, había sentido el guisante.

大家看出来了,她的确是一位真正的公主。因为压在这二十层床垫子和二十床鸭绒被面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


salegar, salema, salep, salera, salermitano, salero, saleroso, salesa, salesiano, saleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接