有奖纠错
| 划词

En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.

在卡拉奇,有250万的非法移

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.

因此很多人住在非正式住,有些人甚至无家可归。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.

环境规划署继续加强它为内罗毕儿童开办的“自然与体育营”。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas favorables a los pobres sería una forma de involucrar a éstos en el desarrollo urbano y la mejora de los barrios de tugurios.

政策可成为让者参与城市发展和改善的一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias y políticas para crear y mantener la seguridad de la tenencia entre los habitantes de barrios de tugurios son fundamentales para mejorar sus condiciones de vida.

创设和维持土地保有权的安全制定战略和政策,对改善他们的生至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Algunas medidas tangibles adoptadas en este sentido son las iniciativas para la mejora de los barrios de tugurios en el África oriental, incluido el programa que se aplica en Kenya.

朝这个方向采取的具体步骤是东非的改善,包括肯尼亚的改善方案。

评价该例句:好评差评指正

La planificación urbana y la mejora de los asentamientos irregulares ejercen un impacto inmediato en las condiciones de vida de las mujeres, que son la mayor parte de los pobres.

都市规划和改造对构成穷人主体的妇女的生状况有直接影响。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la carga del servicio de la deuda puede liberar recursos nacionales que se pueden destinar a la mejora de los barrios de tugurios u otras actividades de desarrollo urbano.

减轻还本付息的负担可释放国内资源,用于改善或其他城市发展

评价该例句:好评差评指正

Las políticas sociales y económicas centradas en las personas y dirigidas a la creación de empleo en los programas de mejora de los barrios de tugurios pueden ser útiles para el desarrollo urbano sostenible.

的在改善方案中创造就业机会的以人为中心的社会和经济政策,可成为可持续城市发展的有用工具。

评价该例句:好评差评指正

4 (infraestructura y vivienda) impartió capacitación en técnicas para mejorar los tugurios y los asentamientos de ocupantes ilegales, así como en actividades inmobiliarias comunitarias en régimen de autoayuda. El grupo de actividades No.

第4组(基础设施和住房小组)提供的培训内容为,如何改造和棚户,社应如何以自助方式解决住房问题。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas específicas destinadas a ampliar las oportunidades de educación de los habitantes de barrios de tugurios pueden potenciar su función como agentes del cambio y socios en la mejora de las comunidades de tugurios.

有针对性地提高的教育机会可强化他们推变革和作为改善的合作伙伴的作用。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.

大多数最穷的城市住者(包括大量移和少数)都生在非正规、无规划的,他们都面临着长期失业。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad de la tenencia se considera una condición importante para que los residentes de los barrios de tugurios y asentamientos improvisados tengan una vivienda y un entorno de vida y de trabajo seguro sin temor a ser desahuciados.

牢固的土地保有权一直被认为是和非正式住有个安全的住所、能够安乐业、不用担心被赶走的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Los debates versaron principalmente sobre cómo superar la pobreza urbana y garantizar un futuro viable para las ciudades, y se reflexionó sobre cuáles eran las mejores políticas y estrategias para reducir la pobreza y mejorar los barrios de tugurios.

讨论集中在消除城市穷方面,的是确保城市可持续的未来,推对最佳政策和战略进行透彻全面反思,力求减少困和改善的状况。

评价该例句:好评差评指正

La relajación de las regulaciones sobre urbanización y las normas de construcción demasiado restrictivas, en particular en barrios de tugurios y asentamientos improvisados, facilitará las inversiones destinadas a la construcción y la mejora de viviendas para hogares de bajos ingresos.

放松过于严谨的土地发展法规和建筑条例特别是在和非正式的住,都可推建房投资和改善低收入家庭。

评价该例句:好评差评指正

Una de las opciones que se encuentra actualmente en período de prueba a nivel mundial en la que se pretende movilizar y combinar fondos de fuentes públicas y privadas, es el fondo para mejorar los barrios de tugurios de ONU-Hábitat.

前在全球一级进行试点的办法是联合国人类住规划署的改建基金,其的是从公、私来源筹集和混合资金。

评价该例句:好评差评指正

En América Latina y el Caribe, los jóvenes han participado como perpetradores y víctimas, con mucha influencia de la delincuencia organizada y las pandillas, en el aumento de la violencia en la región, frecuentemente en las favelas y los tugurios más pobres.

在拉丁美洲和加勒比,青年成了域暴力升级中的犯罪人或受害者,这种情况往往发生在最穷的,此外,有组织犯罪和帮派也对其产生了很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Además de los obstáculos a que se enfrentan todas las mujeres para acceder a vivienda y tierras, las mujeres afrobrasileñas, las mujeres indígenas y las mujeres que viven en favelas continúan sufriendo formas múltiples de discriminación y necesitan atención especial de los encargados de la elaboración de políticas.

除了所有妇女在拥有住房和土地时面临的障碍外,非洲裔巴西妇女、土著妇女和妇女,继续受到各种形式的歧视,需要决策者给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Otra solución es centrarse en casos particularmente difíciles de prevención del delito, como en Río de Janeiro (Brasil), donde la ONUDD (proyecto BRAR75) ayuda a las autoridades de la ciudad a reducir el tráfico de drogas y los problemas delictivos concomitantes en las favelas (comunidades de bajos ingresos).

另一个解决办法是特别关注巴西里约热内卢等城市预防犯罪方面具有挑战性的案例,毒品和犯罪问题办事处正在那里帮助(低收入社)的市政当局减少药物贩运及随之而来的犯罪问题(第BRAR75号项)。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de la delincuencia en el desarrollo de las ciudades incluyen la pérdida de oportunidades económicas y el aumento del costo para las personas y el sector privado, menor acceso a los servicios, aumento de las cargas para los pobres, pérdida de capital social en barrios pobres y pérdida de inversiones públicas y privadas.

犯罪对城市发展造成的影响包括经济机会的丧失、人的成本和私营部门成本增高、获取服务的渠道减少、穷人的负担加重、社会资本损失、公共及私人投资损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peana, peatón, peatonal, peatonalizado, pebete, pebetero, pebida, pebrada, pebre, pebuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras la movilidad básica de los negros es de un ghetto más pequeño a otro más amplio.

只要黑人活动范围只是从少数民族聚居贫民区转移贫民区,我们绝不会满足。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们密西西比亚拉巴马南卡罗来纳佐治亚路易斯安那我们北方城市中贫民区和少数民族居住区,要心中有数,这种状况是能够也必将改变

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pecarí, pécari, pecblenda, peccata minuta, pece, pececillo, pececito, pececito rojo, Peceño, pecera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接