有奖纠错
| 划词

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,小姐,我可不想浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.

首先,扩大这些刑事法庭的权限颇费时日。

评价该例句:好评差评指正

La reunión de datos también lleva mucho tiempo: en el caso del Proyecto se necesitaron aproximadamente nueve meses.

收集数据也费时耗力,就政府执情况项目来说大约需要9个月。

评价该例句:好评差评指正

Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.

评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要的只是浪费时间”。

评价该例句:好评差评指正

La información estadística no indica claramente la complejidad de las causas de mantenimiento de la paz ni el tiempo que requiere la tramitación.

统计资料并不清楚显维持案件的复杂性费时性。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva pidió que se aclarara la información según la cual el examen era un proceso largo que tardaría varios años en completarse.

委员会要求对审查是一项十分费时的工作需要几年才能完成的资料加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.

由于有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进,但这种方式很费时间。

评价该例句:好评差评指正

La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.

建立支持这种机制所需要的国际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las causas recientes resultantes de operaciones de mantenimiento de la paz, que fueron muy complejas y prolongadas, han requerido una parte considerable del tiempo de trabajo del personal.

维持动新近产生的案件十分复杂、费时,用去相当一部分的时间。

评价该例句:好评差评指正

Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.

这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa, sin embargo, que las tareas de escribir y calificar los exámenes y celebrar los exámenes orales, que toman mucho tiempo, no se incluyen en la demora para la contratación.

然而,委员会注意到,准备试卷、判卷口试等费时的工作,并未计入征聘时间。

评价该例句:好评差评指正

Este cúmulo de información hace que sea muy engorroso e improductivo para el usuario africano medio (ya se trate de una institución o de un experto) suscribirse o utilizar todos estos sitios de algún modo.

这个信息源泉浩如烟海,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很费时间,而且有效果。

评价该例句:好评差评指正

Diversas declaraciones centrales desde la base se refirieron a lo que se denomina “costo de oportunidad” de la participación pública, en especial para los pobres y particularmente en situaciones donde el proceso de participación es lento y prolongado.

有若干主要发言谈到所谓的公众,尤其是穷人参与的“机会成本”问题,特别是参与的过程漫长且费时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Quizá deba plantear primero a la Comisión si nos ponemos o no de acuerdo para terminar la oración con “período de sesiones sustantivo”, para no perder tiempo analizando y desmenuzando las otras propuestas, que son muy interesantes y válidas.

也许,我应该首先问一下委员会,我们是否同意删除“对两个议程项目公地分拨[分配]时间”等字,以免浪费时间去分析拆解其他建议,那些建议固然都很有意思,也很有益。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Tribunal sigue adelante con su intención de proceder a la acumulación de causas en juicios únicos para enjuiciar a varios acusados como una medida para ahorrar el tiempo que se emplearía en procesar cada una de las causas individualmente.

第二,法庭已开始了将合并审理变成对多名被告同时一起审理的做法,以此作为节省用于个别审理每个案件所费时间的措施。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la opinión de que, si bien los niveles elevados de ayuda no garantizan el éxito, la ausencia o la insuficiencia de ayuda harían que las labores de consolidación de la paz después de los conflictos fueran una farsa para perder el tiempo.

我们赞成这样的看法,即虽然高程度援助并不保障成功,但援助的缺乏或不足将使冲突后的建设努力成为一种浪费时间的举措。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural pakistaní no sólo consume el tiempo y la energía que requiere la realización de los quehaceres domésticos: también aporta una contribución importante a la economía rural, especialmente en tres subsectores: la producción agrícola, la producción ganadera y la industria artesanal.

巴基斯坦的农村妇女不但要负责既费时又费力的家务活儿,而且也是农村经济的主要贡献者,尤其在三个子部门——农作物生产、家畜生产农舍产业。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是十分费时的活动,并会产生大量财政影响。

评价该例句:好评差评指正

El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.

上述系统解决或尽可能减少数据库不统一低效率、过度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很低而浪费时间或花费等候时间等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝顶, 绝对, 绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Me costó gran esfuerzo y muchos días realizar todas estas tareas.

些工作既费时又费力,但总算一一完成了。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Si no las usas, pues vas a perder el tiempo.

如果你不用,那就只是在浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Déjeme que lo haga sin más rodeos.

别再浪费时间,就让我来回答你吧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hombre, antes de que perdáis el tiempo, prefiero que aprendáis un poco.

朋友,在开始浪费时间以前,我希望你们学到了东西。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Sí, no hay que perder el tiempo porque el tiempo es oro. ¿Sí?

,没必要去浪费时间,为时间就是黄金, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces quien llega a tiempo, pierde tiempo realmente mientras espera a que los demás lleguen.

时到达就会为等其他而浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no es necesario que pierdan el tiempo inútilmente, puesto que tienen confianza en mí.

可是你们无须浪费时间去做种乏味连篇累牍演算。没有必要。你们可以相信我。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Si ha venido a amenazarme, pierde usted el tiempo. No es usted el primero.

如果您是来威胁我 那您是在浪费时间 您不是头一个想要挟我

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Se acordó así, pero la señora Bennet no tenía costumbre de pasear y Mary no podía perder el tiempo.

大家都同意。班纳特太太没有散步习惯,曼丽又从来不肯浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que, Sancho amigo, no gastes tiempo en aconsejarme que deje tan rara, tan felice y tan no vista imitación.

所以,桑乔朋友,你不必费时间劝阻我进行次,罕见幸福仿效了。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Bueno, ya sé que hay algo de roca de por medio, pero realmente eso sería dar una vuelta un poco larga.

我知道中间会有岩石,但是转一圈确实很费时间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si ya te enfrascaste en la discusión y después de cuatro intercambios la postura de tu interlocutor no cambia un ápice, continuar es tiempo perdido.

二、如果你已经投入到讨论中,在四次对话之后,你对话者立场没有丝毫改变话,那么继续下去就是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ser sincero puede ser un rasgo muy atractivo porque significa que no pierdes el tiempo andándote por las ramas o con estrategias y juegos mentales complicados.

真诚可能是一个非常有吸引力特质,意味着你不会浪费时间在心机和算计中。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Y si el problema es que no sabes qué material necesitas estudiar o cómo hacerlo, no pierdas tiempo buscándolo y visita nuestro curso español en uso.

如果问题在于,你不知道该用什么教材,或者你不知道如何学习,别浪费时间去找资料啦,来我们网站看看。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sigo, pues, y digo que el desembarcadero, de la otra parte, estaba lleno de cieno y resbaloso, y tardaba el pescador mucho tiempo en ir y volver.

我接着讲吧。对岸码头上都是烂泥,很滑,渔夫来来去去很费时间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo contemplé mientras se dirigía hacia la salida del pabellón, andando con prisa, con el paso elástico y determinado de quien no está acostumbrado a perder el tiempo.

他向病房门口走去时候,我细细打量着他。他走路很快,步伐坚定,很有节奏,一看就是个从来不愿意浪费时

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No vas a hacer perder el tiempo a nadie con juegos o tonterías, por lo que la gente puede confiar en que serás sincero, especialmente para decir lo que realmente sientes.

你不会浪费时间嬉戏或者说废话,所以们可以相信你是诚实,尤其是相信你说出真实感受。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

De hecho, quizá ya lo habría encontrado a estas alturas si hubiese esperado el cambio y permanecido atento, en lugar de desperdiciar el tiempo negando que ese cambio ya se había producido.

事实上,如果他不是浪费时间,否认已经发生了变化,如果他能够期待改变,也许他已经找到奶酪了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los postes o estacas, que tenían un peso proporcional a mis fuerzas, me obligaron a pasar mucho tiempo en el bosque cortando y preparando troncos y, sobre todo, transportándolos hasta mi morada.

就拿砍木桩而言,木桩很重,我只能竭尽全力选用我能搬得动。我化很长时间在树林里把树砍下来削好,至于搬回住处就更费时间了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando digo tareas mundanas, hago referencia a todas aquellas tareas rutinarias del día a día, de las que no te puedes escapar y que aunque necesarias suelen hacerse un poco monótonas, e incluso a menudo pueden parecer una completa pérdida de tiempo.

当我说起平时做事情时候,我指是那些你每天所不能逃避事情。尽管它们是必需,但是却有些无聊,甚至感觉有些浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝缘的, 绝缘电线, 绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接