有奖纠错
| 划词

Voy a comprar este perfume porque me gustó la muestra que me regalaron.

我要买这个香水因为的小样我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación donó antiparras a tal efecto.

向她了防护镜。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、或中间商交易。

评价该例句:好评差评指正

En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.

在有效婚约未规定彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚女子获的彩礼应与同辈的彩礼相等。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 325, la Junta recomendó que el UNICEF definiera directrices sobre los obsequios efectuados y recibidos, los registrase y considerase la posibilidad de introducir una instrucción única para todo el UNICEF a ese respecto.

在第325段中,委员会建议儿童基金会制定关于礼物接收、和记录的准则,并考虑在儿童基金会范围内出统一指示。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ha donado, por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sillas de ruedas a Angola y ha proporcionado suministros de emergencia y otras formas de asistencia humanitaria a los refugiados somalíes.

另外,中国还通过联合国儿童基金会向安哥拉了轮椅,并向索马里难民提供了紧急救援和其他形式的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, es conveniente también señalar que, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 162 del Código Penal, todo el que facilite donaciones, contribuciones o ayuda a una asociación ilícita o que recaude donaciones, contribuciones o ayuda para dichas asociaciones será condenado a prisión por un período de hasta seis meses.

在这方面还应当指出,根据《刑法典》第162条,任何人凡向非法协会、捐助或提供协助,或为这些协会接收款、捐款或援助者可被处以徒刑,刑期最长6个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cómico, comida, comida basura, comida rápida, comida campestre, comida de fiambrera, comida para llevar, comida rápida, comidilla, comido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想画片

Donde sea que regalen lo que sea yo voy a estar

哪里有赠送我就在哪里。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Dos cervezas y unas patatas bravas gratis, es la tapa de la casa.

您的两瓶啤酒和赠送的土豆块作为下酒菜。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Volverás a decirme adiós y yo te regalaré un secreto.

你回来和我告别时,我再赠送给你个秘密。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Domingo de Pascua, se decoraban los huevos pintándolos de colores y los vecinos se los regalaban entre ellos.

复活节的时候,人们就会在鸡蛋上画上不同颜色来装饰鸡蛋,邻里之间会互相赠送

评价该例句:好评差评指正
创想画片

También tengo la de matemáticas y la de historia, por la compra de tres tareas, un sandwich de mi mamá gratis.

我这还有数学作业和历史作业,如果你三份都买,还赠送个我妈亲手做的三明治哦。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al final de la fiesta, las hadas fueron obsequiando a la niña con los mejores regalos que pudieron: una le regaló Virtud y otra belleza.

晚宴的最后,三个仙女都赠送给小公主最好的礼物:赠送了美德,赠送了美丽。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y hay también un documento notarial en el que se da fe de que son de mi propiedad y que yo te las cedo por mi propia voluntad.

外还有份公证书,表明这珠宝是我的个人财产,我自愿将它们赠送给你。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La tradición de dar tapas gratis con las bebidas en los bares es todavía fuerte aquí a pesar de que se está acabando en el resto de España.

在这里,随饮品赠送小食的传统到现在也仍在坚持,尽管在西班牙的其他区域已经不再有这样的传统。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Y también yo fui dejando en cada túmulo un recuerdo, una tarjeta de madera, una rama cortada del bosque para adornar las tumbas de uno y otro de los viajeros desconocidos.

赠送给每座坟茔以礼物,我的礼物也是那树木的名片,我用这名片继续装饰着那陌生者的墓地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es considerado uno de los edificios más emblemáticos del s. XIX. Se visitan varias de las estancias, se realizan emisiones de radio y televisión y dan como obsequio un pequeño recuerdo para todos los visitantes.

宫殿被认为是19世纪最具代表性的建筑之。人们可以参观其中房间,还会举办电台和电视节目,为所有参观者赠送小礼品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cominform, cominillo, comino, Comintern, comiquear, comiquería, comis, comisar, comisaría, comisaría de policía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接