有奖纠错
| 划词

Aunque el Gobierno ha reducido recientemente algunos de los privilegios otorgados a las familias monoparentales, el Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo inició un programa especial para integrarlas en el mercado de trabajo, concretamente a las que reciben un ingreso garantizado y pagos de pensión alimenticia.

最近,政府虽然减少了部分给予单的特权,但是工业、贸易与劳动部已经开始实施一个特别项目,使单,特别是那些领取收入保障和赡养费入到劳动市场中。

评价该例句:好评差评指正

La disminución reciente tiene su origen en modificaciones de la Ley sobre el seguro de los ingresos, 5741-1980 ("Income Assurance Law") y la Ley sobre la pensión alimenticia (garantía del pago), 5732-1972 ("Alimony Law (Assurance of Payment)"), condicionando el derecho a una pensión alimenticia a situaciones en las que el deudor no reside con el perceptor.

最近这方面的数字有所下是对第5741-1980号《收入保障法》(《收入保障法》)以及第5732-1972号《赡养费法》(支付保障)(《赡养费法》(支付保障))进行了修改,限定符合领取赡养费的情况为债务人不得和领取人同住。

评价该例句:好评差评指正

En asuntos relacionados con la pensión alimenticia de las mujeres y los niños, las cuestiones de propiedad, el mantenimiento de los hijos, la tutela, la violencia y, en el caso de los musulmanes, también los asuntos parentales, los Tribunales de la Familia y los Tribunales Religiosos tienen una jurisdicción paralela con determinadas diferencias entre las diversas comunidades religiosas.

在与妇女和儿童赡养费、财产问题、儿童抚养、监护、暴力有关的事项方面,如果是穆斯林,在为人父母事项上,法院和宗教法院拥有平行管辖权,各个宗教社区有一定的差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端