Vive en una casa cercana a la mía.
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.
她不得不绕走到炉子跟前。
Contra la reverberación de la ventana, sentado con las manos en las rodillas, estaba Melquíades.
梅尔加德斯双手放在膝上,坐在明晃晃的窗子跟前。
Le hablo con respeto a su reverencia porque ella está presente.
我跟您讲是出于对您的尊重,因为她也在跟前。
Los Forster no tenían que haberla perdido de su vista.
弗斯脱太太怎么竟放心让她离开跟前呢?
Igual que ayer...y ante ayer y ante, ante ayer y la semana pasada.
跟昨天样,跟前天、大前天、大大前天和上星期样。
El recibimiento del señor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial.
然后新夫妇转身到班纳特先生跟前,对可没有太太那么热。
Puede usted hablar delante de este caballero todo cuanto quiera decirme a mí.
“在这位先生跟前,凡是您可以跟我谈的您尽管谈好了。”
Al pasar frente a la abuela la saludó con la mano y siguió de largo.
经祖母跟前时, 用手势向她问候, 然后又继续朝前走去。
De repente, todos se detuvieron al ver frente a ellos un enorme caballo de madera.
突然间,所有人都停下了,因为看到了在跟前有座巨大的木马。
22 Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre.
22 耶和华神就用那人身上所取的肋骨,造女人,领她到那人跟前。
Al cruzar una bocacalle vi una señora envuelta en su rebozo que desapareció como si no existiera.
走路口,我看到头戴面纱的女人在跟前闪而,迅即消失,犹如根本没有出瑰般。
Antes de que Charlotte hubiese tenido tiempo para contestar, apareció Kitty, que venía a darle la misma noticia.
夏绿蒂还没来得及回答,吉蒂就走到她跟前来了,把同样的消息报道了遍。
Elizabeth se lo agradeció de corazón y se dirigió a una mesa donde había varios libros.
伊丽莎白从心底里感激,然后走到张放了几本书的桌子跟前。
Su marido la dejaba hablar sin interrumpirla mientras los criados estaban delante.
每当有佣人在跟前的时候,她丈夫总是让她讲下去,不去岔断她的话。
Todavía tengo frente a mis ojos la mirada de María Dyada, que vino a pedirme salvara a su hermana Eduviges.
我的跟前还闪现着玛丽娅·地亚达的眼神,她是来求我拯救她姐姐爱杜薇海斯的。
Cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol e inmediatamente fue hasta donde estaba su compañero y lo abrazó.
当看到熊消失不见,的朋友从树上下来,赶紧到同伴跟前抱住。
Permaneció varios minutos ante el cuadro, en la más atenta contemplación, y aun volvió a mirarlo antes de abandonar la galería.
她在这幅画像跟前站了几分钟,欣赏得出了神,临出画室之前,又走回去看了下。
Por esto no me descorazona en absoluto lo que acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.
这样看来,你刚才所说的话决不会叫我灰心,我希望不久就能领你到神坛跟前去呢。”
Al distinguir a las jóvenes en el grupo, los dos caballeros fueron hacia ellas y empezaron los saludos de rigor.
这新来的两位绅士看见人堆里有这几位小姐,便连忙来到她跟前,照常寒喧了番。
A nadie le gusta pipí en su nariz tampoco, especialmente cuando eres un lobo y el pipí es de una manada rival.
同样,也没有人喜欢别人在你鼻子跟前撒尿,尤其当你是只狼,而撒尿的人是你的群死对头时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释