有奖纠错
| 划词

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们容易受到跨国犯罪的侵害,也助来应对跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional.

开展国际合作打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Creo que saber hablar inglés es básico para trabajar en una multinacional.

我认为想去跨国公司工作,会讲英语是最基本的。

评价该例句:好评差评指正

Medidas eficaces contra la delincuencia organizada transnacional.

打击跨国有组织犯罪的有效措施。

评价该例句:好评差评指正

También se registró un aumento de las actividades transfronterizas ilegales.

非法的跨国活动也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健也产生重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.

我们重申做出集体努力,打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进党的观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.

众所周知,恐怖主义是一种跨国界的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.

有大量的国内(非跨国)人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó además que las empresas transnacionales respetaran las disposiciones del Pacto Mundial.

进一步建议跨国公司尊重全球合约的规定。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las actividades de las empresas transnacionales podían constituir un obstáculo para el desarrollo.

跨国公司的行动有时会成为发展的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

我们重申,开展集体努力与跨国犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.

第三,我们紧迫地处理若干具体的跨国界问题。

评价该例句:好评差评指正

El mundo enfrenta hoy la amenaza del terrorismo y la delincuencia transnacional.

当今世界面临着恐怖主义和跨国犯罪的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.

如今,许多跨国公司与供应商保持密切的关系。

评价该例句:好评差评指正

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional era esencial para prevenir y combatir la delincuencia organizada transnacional.

国际合作对于预防和打击跨国有组织犯罪的努力至关重

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.

庞大跨国社媒网络被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Estas marcas suelen ser multinacionales, cadenas, cadenas de ropa low cost.

这些品牌通常跨国公司、连锁店、低服装连锁店。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Casualmente, las multinacionales que más dinero han invertido en la investigación de estos productos son empresas químicas.

巧合,在针对该类产品研究中投入资金跨国公司就化工类企业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la primera corporación multinacional y la primera empresa de la historia que publicó sus ganancias.

第一家跨国公司,也历史上第一家公布利润公司。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

A mí, personalmente, me parece que esto es un gran inconveniente porque cada vez hay más multinacionales que buscan profesionales con movilidad.

对于我来说,我认为这很大不便。因为越来越跨国公司开始寻找可流动专业人士。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hace unos días, se descargaron en Barcelona dos barcos de soja manipulada genéticamente por una multinacional norteamericana para hacerla resistente a un herbicida determinado.

几天前,两船由一家美国跨国公司基因操作大豆在巴塞罗那被卸下,这些大豆能对特定除草剂产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Había trabajado para empresas internacionales y mantenido contactos con extranjeros, y a donde no llegaba con las palabras exactas, lo lucía con gestos, circunloquios y sobrentendidos.

他曾经在几个跨国公司工作,跟很外国人接触过,当语言表达不清楚时,他会使用恰当表情、简单词汇解释,让人心领神会。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero los críticos dicen que el acuerdo también podría dar a las corporaciones multinacionales demasiado poder a costa de los trabajadores y de las naciones individuales.

但批评人士表示,这笔交易也可能赋予跨国公司太权力,而牺牲了工人和个别国家利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Su empresa colabora con distribuidores minoristas desde comerciantes locales hasta marcas multinacionales para animar a los clientes a utilizar envases de plástico recargables para productos como jabón para vajilla o detergente líquido.

公司与当地商家和跨国品牌等零售商合作,鼓励顾客使用可再填充塑料容器来盛装洗洁精或液体洗涤剂等产品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El Titular de la ONU urgió a los Estados miembros a ratificar e implementar la Convención de la ONU contra el Crimen Transnacional Organizado, así como otros instrumentos internacionales que se ocupan del flagelo.

联合国敦促各方尽快拟定、善协定,旨在对抗跨国诈骗,如此还有其他为消除此类灾难国际手段。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Greenpeace lleva dos años denunciando la manipulación genética realizada por las grandes multinacionales y exige un protocolo internacional que controle la ingeniería genética y la liberación en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente.

绿色和平组织近两年来一直在谴责大型跨国公司基因操控行为,呼吁制定一份国际协议,控制基因工程,控制在环境中释放基因生命体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接