有奖纠错
| 划词

La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.

幸存的居民大多是侥幸劫,成为一惨案的见证人。

评价该例句:好评差评指正

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些海啸冲击波而又失去么多的人来说,去的三周是迈长的梦魇。

评价该例句:好评差评指正

Los múltiples desastres naturales que ocurrieron, en particular el tsunami en Indonesia y el huracán Katrina en Florida, así como el reciente terremoto en el Pakistán, demuestran cruelmente al mundo que ningún país está a salvo de los desastres.

多种自然灾害的发生,特别是印尼西亚的海啸和佛罗里达的“卡特里娜号”飓风,以及最近巴基斯坦的地震,都向世界残酷地说明了一点,任何国家都不能灾难的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

种讨论,我们会商定相互都能接受的些概念的定义,只有样,我们才能陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罩衣, 罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.

于是这个家就这样躲过一场本不可避免灾难。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Falló varias veces hasta que una le pegó en el caparazón.

躲过,直到一颗苹果砸中外壳。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Cómo apura? Se va de su marcador.Regatea al portero, chuta...

怎幺突破防守? 改写比分. 躲过守门员, 射门.

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo creo que la madre se lo llevó para librarlo al pobrecillo.

我想,他母亲带着他出走,八成是为让这可怜孩子躲过从军命运。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando había que sortearlas para llegar a la madriguera, PÉREZ se las arreglaba para moverse con agilidad y no pisar nunca el mecanismo que las activaba.

当需要躲过才能回到巢穴里时,佩雷斯运用它敏捷走位,从未激活过陷制。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Viendo lo cual, juró el general de no dejar con vida a todos cuantos en el bajel tomase, y llegando a embestir con toda furia, se le escapó por debajo de la palamenta.

将军见状发誓要杀死手划船上所有人。指挥船拼命向前驶去,却又冲过手划船,让那条船从指挥船船桨下躲过

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Las escuelas de la UNRWA son más seguras, escapamos de los bombardeos, por la noche no podíamos dormir por los continuos bombardeos, era muy, muy aterrador, contó a UNICEF, Issa, un niño de nueve años" .

“近东救济工程处学校更安全,我们躲过爆炸, 晚上我们因为连续爆炸而无法入睡,这非常非常可怕, ” 九岁男孩伊萨告诉联合国儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遮盖, 遮盖层, 遮盖物, 遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接