有奖纠错
| 划词

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头了希族方向我提出的关切方面。

评价该例句:好评差评指正

En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.

有7个国家了案文或设置了额外或特别条件。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que el texto de la Convención sea parafraseado en la legislación que le da efecto, ¿qué significado legal tiene dicho texto?

3 施立法中了《纽约公约》案文的情况下,《纽约公约》案文的法律重要性何

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 西语

Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.

我们来看看如何转述他人的语言,就是间接引语,用陈述式或虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 西语

Además, vas a aprender a usar el indicativo o el subjuntivo en estilo indirecto, para transmitir las palabras de otra persona.

另外,你能学习在间接转述他人语言时,运用到的陈述式或虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接