有奖纠错
| 划词

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔轰响

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文不对题, 文不加点, 文才, 文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Más sordo y más hondo, el retumbo del Ñacanguazú.

尼亚坎瓜苏河的轰响变得低沉了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De pronto, un espantoso ruido seco, como la sombra de un grito de luz que nos dejó ciegos, conmovió la casa.

突然,一阵可怕的闷哑的轰响,一道带的光影耀得我们双眼昏眩,房屋也在摇晃。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El trueno, sordo, retumbante, interminable, como un bostezo que no acaba del todo, como una enorme carga de piedra que cayera del cenit al pueblo, recorre, largamente, la mañana desierta.

闷喑的雷声不断地轰响,像没有打完的哈欠,又象一个巨石般的重物从天顶落到镇里,不断地滚动在这空旷的早晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文工团, 文官, 文过饰非, 文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接