有奖纠错
| 划词

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上

评价该例句:好评差评指正

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

在军事联络组协助下,印度尼西亚军队和边境巡逻队之间关系继续有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Timor-Leste e Indonesia también han reconocido la importancia de concertar un acuerdo de gestión de las fronteras antes de que concluya el año en curso.

东帝汶和印度尼西亚还认识到在今底之前缔结一项边境管理协定重要性。

评价该例句:好评差评指正

Aunque reconoce la existencia de negociaciones bilaterales para resolver la cuestión, preocupan al Comité los informes recibidos de niños heridos por minas terrestres en las fronteras del Estado Parte.

委员会承认缔约国为了这个问题已经进行了双边协商,但是委员会感到关注是,有报告说,目前在缔约国边境地区仍然有儿童因为触雷而受伤。

评价该例句:好评差评指正

Como quedaban pendientes problemas fronterizos, que eran una fuente de conflictos en la subregión, los participantes pedían la incorporación de la sociedad civil al proceso de solución de los conflictos fronterizos.

由于边境问题继续存在并且是这一分区域内引起冲突原因,与会者要求将民间社会包括在解决边境冲突方案中。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes reconocen su común interés y responsabilidad en asegurar el aprovechamiento y ordenación razonables y equitativos de las aguas subterráneas de la región fronteriza para el bienestar de sus pueblos.

缔约方确认他们有共同利益和责任,确保合理公平地开发和管理边境地区地下水。 其人民。

评价该例句:好评差评指正

También se instaló hace aproximadamente tres años equipo avanzado de rayos X en varios de los principales puestos fronterizos del país, como Karamah, Jabir y Aqabah, a fin de inspeccionar los camiones y turismos.

大约三前也在王国一些主要边境哨站装置了先进X射线检查装置,诸如在Karamah、Jabir和Aqabah,便检查卡车和汽车。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un concepto conjunto de operaciones para garantizar la estrecha cooperación entre los asesores para la formación de policías y de militares encargados del desarrollo ulterior de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

制定一项联合行动观念,确保负责进一步发展边境巡逻队警务培训顾问和军事培训顾问之间密切合作。

评价该例句:好评差评指正

En el Chad, los campamentos fueron trasladados aún más allá de la frontera con el Sudán y se aconsejó a los refugiados que permanecía en la zona fronteriza que se pasaran a los campamentos.

在乍得,难民营被迁至离苏丹边境更远地方,并建议仍然居住在边境难民转移到这些难民营中。

评价该例句:好评差评指正

Los asesores de la UNOTIL para la formación de militares seguirán proporcionando a ambas partes el apoyo necesario para concertar el acuerdo y establecer un mecanismo que facilite la solución de los incidentes fronterizos.

联东办事处军事训练顾问将继续向双方提供必要帮助,为该协定定稿,并建立一个帮助解决边境事件机制。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor que se debatió fue la necesidad de aclarar las disposiciones sobre la propiedad y el funcionamiento de las instalaciones en las fronteras, así como una selección cuidadosa de la institución que gestionará los datos.

讨论另一个因素是需要对边境设施所有权和运营作出明确安排,并且精心挑选出一个带头机构。

评价该例句:好评差评指正

A fin de lograr un control eficaz de las fronteras para impedir la circulación de terroristas o grupos terroristas, Jordania cuenta con una base de datos informatizada unificada e instalada en cada punto de entrada y salida.

为了实现有效边境管制,便防止恐怖分子或恐怖团体活动,约旦在每个进入和出去点都装置了统一电脑数据库。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la Policía Nacional Afgana está integrada por unos 58.000 agentes de policía, incluida la policía de fronteras, de los cuales más de 40.000 han recibido capacitación mediante programas de adiestramiento de Alemania y los Estados Unidos.

目前,包括边境警察在内阿富汗国家警察部队约由58 000名警官组成,其中4万多人由德国和美国训练方案加训练。

评价该例句:好评差评指正

En situaciones como estas, el ACNUR intentó mudar los campamentos de las zonas fronterizas volátiles como en Panamá, donde los refugiados fueron trasladados de la frontera con Colombia y se dispuso una mayor vigilancia de la policía.

在这种情况下,难民署争取将营地迁出局势不稳边界地区,如在巴拿马那样,那里难民被迁离靠近哥伦比亚边境,并加强了警力部署。

评价该例句:好评差评指正

Dicho equipo, con el que contarán el resto de los puestos fronterizos en un futuro próximo, dispone de dos tipos de rayos, rayos X y rayos gamma, y detecta artículos de contrabando como armas, bombas, explosivos y estupefacientes.

此种装置——在不久将来所有剩下边境哨站都会有——采用两种射线,即X射线和伽马射线,搜寻武器、炸弹、爆炸物和麻醉药品等违禁品。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a la asistencia de la UNOTIL para el desarrollo de la Unidad de Patrulla de Fronteras, el mandato establece una cifra de hasta 35 asesores más, de los cuales 15 podrán ser asesores militares.

在联东办事处向边境巡逻队发展提供援助方面,任务规定载明增加提供至多35名顾问,其中15名可是军事顾问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabañel, cabañense, cabañería, cabañero, cabanga, cabañil, cabañuelas, cabaré, cabaret, cabaretero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es que este nevado se encuentra exactamente en el límite entre estos dos países.

事实上,这座白雪皑皑山峰正好位于这两个边境线上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境守护工作,如与秘鲁接Titicaca泊,就在海员工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está a unos 160 kilómetros de Juliaca y a solo 30 del límite con Bolivia.

距离胡利亚卡大约160千米,据玻利维亚边境仅30千米。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Está situada en el límite norte de Tesalia, a unos 16 kilómetros del mar Egeo.

它位于色萨利北部边境,距离爱琴海约16公里。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

“这就我们带到边境橘子。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些年里,当兵惩罚罪犯一种方式:克鲁斯被充军到北部边境一个小城堡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.

要想了解智利,乃至任何一个边境情况,就有必要回顾一下历史。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estos dos países comparten 5150 kilómetros de frontera, por lo que es la tercera más larga del mundo.

这两个有5150公里边境世界上第三长

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明移民获得美公民身份,以及加强边境安全措施。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.

在玻利维亚西南部,靠近智利边境处,我们来到了乌尤尼盐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Moscú denuncia ataques con drones en zonas fronterizas con Ucrania y Bielorrusis.

莫斯科谴责在与乌克兰和白俄罗斯接边境地区发动无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el sur de Ecuador, cerca de la frontera con Perú, nos encontramos con Vilcabamba.

在厄瓜多尔南部靠近秘鲁边境地方,我们发现了比尔卡班巴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ha ocurrido en Orsk, una ciudad cercana a la frontera con Kazajistán.

事情发生在靠近哈萨克斯坦边境城市奥尔斯克。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Aquí, en la frontera con Gaza, Israel continúa enviando tropas al interior de la Franja.

在与加沙接边境,以色列继续向加沙地带派遣军队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Es el sonido de las explosiones en la frontera entre Israel y El Líbano.

以色列和黎巴嫩边境爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Y estas son imágenes del otro lado de la frontera francesa.

这些来自法边境另一边图像。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Empezó como una medida sanitaria que cerró la frontera.

这最初一项关闭边境卫生措施。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Durante esta larga época de luchas fronterizas, las culturas hispana y mora coexisten.

在这个漫长边境战争时期,西班牙文化和摩尔文化共存。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta es una secuencia de cómo los milicianos cruzaron la hasta ahora impenetrable frontera con Israel.

武装分子如何越过迄今为止坚不可摧以色列边境一系列过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Son datos de la Patrulla Fronteriza estadounidense.

这些来自美边境巡逻队数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabuyera, cabuyería, cabuyo, caca, cacaguatal, cacahuatal, cacahuate, cacahuatero, cacahué, cacahuero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端