有奖纠错
| 划词

Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.

些使用方语言播出的节目覆盖到

评价该例句:好评差评指正

Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.

尽管农村的文盲率仍然居高不下,但在贝鲁特,文盲率几乎为零。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de diferentes medios de comunicación, incluso en lugares remotos, ofrece una forma de llegar al público.

各种媒体的存在,为普及活动包括的普及活动提供了手段。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos un mayor acceso a los servicios sociales para los pobres de las zonas rurales y remotas.

“25. 我们还呼吁改善农村和贫穷民众获得社会服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.

设在达尔富尔所有三州的机构已开始同被忽略的游牧社进行接触,前往的可能性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

儿童和产妇亡率高也与缺乏合格医务人员有直接的关

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales riesgos para la seguridad de los observadores militares es su despliegue en zonas remotas y en grupos pequeños.

军事观察员面临的一主要安保风险是,他们部署到的人数很少。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el informe no se mencionaba la ejecución del programa en las zonas remotas del país, omisión que debía rectificarse.

但是,报告中没有提到方案在该国的执行情况,一忽视应得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Las provincias aisladas a las que regresa la mayoría de los refugiados figuran entre las más afectadas tras cerca de 30 años de conflicto.

大多数难民正在返回的省份受到几乎30年冲突的影响最严重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些和欠发达有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se basa en una Red de Colaboradores Voluntarios (CV's) cuya cobertura se extiende a las áreas más remotas y de menor desarrollo.

统的以志愿人员合作网为基础,其范围扩大到和发展落后

评价该例句:好评差评指正

El apoyo del Gobierno Nacional de Transición de Liberia y de los donantes sigue siendo vital para seguir destinando policías a las zonas apartadas.

为了能够保持部署到的警力,利比里亚全国过渡政府和捐助者的支持仍然必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

项研究表明,此类暴力行为大多集中在共和国的的婚姻暴力平均数相当于其他的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que viven en zonas aisladas, por ejemplo en las islas cercanas a la costa, siguen teniendo algunas desventajas, que se están tratando de solucionar.

如近海岛屿,妇女仍然面临着一些不利条件,不过,相关部门正在处理些问题。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores de los organismos humanitarios también pudieron llegar a varias zonas remotas de Darfur para prestar asistencia a personas afectadas por la sequía y el conflicto.

人道主义工作者还得以进入达尔富尔的一些,援助受干旱和冲突影响的人们。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).

但是很明显,上面些组织大多集中在人口最稠密而不是集中在最需要的(比如农村和)。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité que no se haya difundido la Convención lo suficiente a nivel local, especialmente en las zonas rurales y en las zonas más remotas.

此外,委员会还对以下情况表示关注:《公约》在方一级没有得到充分的宣传,在农村情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC trata de alentar a estos elementos militares a que se repatríen o se trasladen a zonas más remotas donde no sean una amenaza para la población local.

联刚特派团的目的是鼓励些民兵回国,或前往,不对当人民构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones son habituales enclaves de pobreza extrema dentro de los países, entre los que se cuentan zonas inaccesibles geográficamente, comunidades rurales remotas y barrios de tugurios.

所有域均有一些国内的赤贫带,包括交通不便的农村社和城市贫民

评价该例句:好评差评指正

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


云母片, 云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

Todos los años, de los confines más remotos del país llegan legiones de peregrinos a dejar su amor y sus ofrendas a los pies de la Virgen.

每年,众多朝圣者边远地区至沓来,在圣献上他们的爱和贡品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接