La sobra de trigo hizo bajar su precio.
小麦过剩,格下跌。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用于大多数西亚经社会员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业不足、能力过剩、资源利用不充分、市场普遍扭曲等问题。
Por lo tanto, se prevé que la situación y orientación generales del mercado cambiarán, y que los precios se mantendrán en sus niveles actuales o seguirán disminuyendo y posiblemente vuelva a plantearse el problema del exceso de capacidad.
因此,市场主调和方向预期将会改变,格或维持在目前水平或进一步下跌,过剩生产能力将再度为令人关切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero también puede proceder de una previsión exageradamente anticipada: buscar hábitats alternativos para el futuro cuando el Globo Terrestre llegase a estar superpoblado y excesivamente contaminado, cosa que vienen profetizando algunos autores de ciencia- ficción.
种探索也来自于夸张的预见性:当地球出现人口过剩和过度污染的情况,就要寻找替代的栖息地,正如一些科幻小说作家所预言的那样。
En la misma conferencia de prensa, este funcionario anunció que los esfuerzos que China dedica a reducir el exceso de capacidad no generarán ningún efecto de arrastre sobre el crecimiento del país ni supondrán daños a la economía mundial.
在同一次新闻发布会上,位官员宣布, 中国减少过剩产能的努力不会对国家的增长产生任何连锁反应, 也不会损害世界经济。
Para afrontar el asunto global del exceso de capacidad, China sugiere que los países implicados cooperen para lograr resultados de beneficio múltiple, en vez de criticar y escurrir el bulto en el juego de suma cero e implementar el proteccionismo.
应对全球性产能过剩问题,中方建议有关国家合作共赢, 而不是批评和回避零和博弈, 实施保护主义。
China adopta una actitud activa y seria hacia la reducción del exceso de capacidad industrial, dijo el funcionario. En los próximos cinco años, el país continuará reduciendo la capacidad de acero crudo en entre 100 y 150 millones de toneladas.
位官员说,中国对化解工业过剩产能持积极认真的态度。未来五,国家将继续压减粗钢产能100-1.5亿吨。