有奖纠错
| 划词

Para tí, ¿qué música es la más anticuada?

对你来,哪种音乐是最过时的?

评价该例句:好评差评指正

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统。

评价该例句:好评差评指正

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被成是过时的东西。

评价该例句:好评差评指正

En su mayor parte, la información que figura en esas páginas es obsoleta.

这些网页上的信息部分已经过时

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente, cualquier lista exhaustiva quedaría obsoleta en un breve espacio de tiempo.

任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时

评价该例句:好评差评指正

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dicen que el programa de desarme está desactualizado y que debemos plantear nuevas cuestiones.

,裁军议程已经过时,我们应该提出新的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.

Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳工立法已经过时

评价该例句:好评差评指正

Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.

这些武器在军事上是过时的,不再同跨西洋关系相关。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han destruido unas 500.000 minas viejas y obsoletas.

迄今为止,共销毁500 000老的和过时的地雷。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que la Administración no suministre equipo obsoleto o que pueda quedar obsoleto en breve.

委员会建议行政部门不要供应过时或即将过时的设备。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.

活动和产出还可以因为已过时、功用不或没有实效而终止。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.

联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时

评价该例句:好评差评指正

Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.

这就是为什么我们认为必须改革目前的国际金融机构,因为它已过时并且无效。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Capacidad de Protección edita módulos de autoestudio que pueden utilizarse como modelos, pero considera que son anticuados.

保护能力科分发了自学单元,可作为标准参考,但这些单元被认为已过时

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las entidades reglamentarias deberían apoyar la eliminación de las complejidades, los límites, las restricciones y los reglamentos anticuados.

在这方面,管理者应该支持取消各种复杂规定、界线、限制和过时的规章。

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha llegado el momento de suprimir las referencias anacrónicas a los Estados “enemigos” contenidas en los Artículos 53 y 107.

特别是,《宪章》第五十三条和一百零七条中过时的“敌国”条款,现在应该删除了。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre el uso de la tierra y la masa forestal en muchos casos estaban obsoletos o en un formato no adecuado.

关于土地利用和林业覆盖率的数据往往已经过时或者格式不当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El chocolate no pasa de moda.

巧克力永远 也不会

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Bueno fijate, eso está mal de moda que nunca.

这个更加了。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

¿Está pasado de moda pegar un puñetazo en todo el jeto al profe?

师的脸痛打一拳了吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.

第一:当前的教育模式已经

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Perdona, chaval.No sé si sabes que llamar tronco, panoli a alguien es muy pasado de moda.

不好意思,哥们。你不知道叫人家兄或傻瓜很了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Otro parecido pero un poco en desuso, está quedando un poco obsoleto, es " hasta la vista" .

还有一种类似的说法,但是现在不怎么用,有些了。就是“回见”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Melquíades le hablaba del mundo, trataba de infundirle su vieja sabiduría, pero se negó a traducir los manuscritos.

梅尔加德斯告诉他天下大事,打算把自己的才智传给他,可是不愿向他解释自己的手稿。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las geografías —dijo el geógrafo— son los libros más preciados e interesantes; nunca pasan de moda.

“地理学书籍”,地理学家说道,是所有书中最严肃也是最有趣的书;“这类书是从不会的。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" ¿Por qué llora? " , preguntó una pequeña lagartija verde, pasando con su cola levantada junto al ruiseñor.

“他为什么哭呢?”一条绿色的小蜥蜴高高地翘起尾巴从夜莺身旁跑,这样问道。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El show donde leemos refranes viejitos y les hacemos un remake más acorde a nuestros días

我们会看到一些有点的谚语,之后会稍作改编来更好地适用于当下的生活。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" ¿Por qué llora" ? , Preguntó una pequeña lagartija verde, pasando con su cola levantada junto al ruiseñor.

" 他为什么哭呢" ? 一条绿色的小蜥蜴高高地翘起尾巴从他身旁跑,这样问道。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo creo que eso hoy en  día está un poco anticuado, aunque todavía se ve.

我认为今天虽然仍然可以看到,但有点了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vi la fecha de la publicación, me di cuenta de que era antigua.

我看到帖子上的日,我意识到它已经了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Por qué la gente se aferra a estos vestigios de religiones olvidadas, coincidencias y consejos anticuados?

为什么人们执于这些被遗忘的宗教、巧合和建议的痕迹?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El surgimiento de la guerra aérea volvió estas preocupaciones obsoletas, pero surgieron nuevas preocupaciones económicas para reemplazarlas.

空战的兴起使这些担忧变得,但新的经济担忧取代了它们。

评价该例句:好评差评指正
主题

Nadie entendía por qué el gerente de la empresa insistía en que siguiéramos usando aquellos métodos obsoletos.

谁也不明白为什么公司经理坚持要我们继续使用那些的方法。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero esto también nos sirve para protegernos de ese greenwashing y esa obsolescencia programada que tanto nos está afectando.

但这也有助于保护我们免受我们影响如此之大的漂绿和计划的影响。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.

我担心良好礼仪的捍卫,比如我在这篇文章中所写的那样,在很多人看来可能是一种啰嗦且的主张。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En el puesto de control, un joven guardia hispano charló con él mientras vaciaba sus bolsillos y se quitaba su antiguo reloj.

在安检口, 兰登掏空口袋, 取下式样的手表, 那个年轻的拉美裔警卫跟他聊上了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Para Ana en particular, las cosas parecían terriblemente chatas, anticuadas y sin valor tras la excitación de que disfrutara durante tantas semanas.

特别是于安妮来说,在她享受了好几个星的兴奋之后,一切都显得非常平淡、、毫无价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de, en total, en última instancia, en vela, en vez de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接