有奖纠错
| 划词

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧退休的到来。

评价该例句:好评差评指正

No estábamos totalmente preparados para esa jubilosa ocasión.

我们没有做好个令人惊喜的场景的准备。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes

许多人到机场客人.

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托在竭尽全力挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.

新的挑战,我们必须一道合作努力。

评价该例句:好评差评指正

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

当今全球性挑战,其改革不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

项挑战,所有国家都选择多边主义道路。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有一切构成相当大的挑战,该国决心一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para enfrentarlos, necesitamos la cooperación internacional más amplia posible.

挑战,我们需要进行尽可能广泛的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Prepárate para el futuro.

你要准备好未来。

评价该例句:好评差评指正

Para hacerles frente, es precisa una estrategia mundial de no proliferación más amplia y firme.

挑战,需要制订一项更全面、更得力的全球不扩散战略。

评价该例句:好评差评指正

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情新的一年。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, asumamos el reto.

因此,让我们一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los países y las organizaciones internacionales notifican que se ha progresado en la superación de las dificultades encontradas.

据国家和国际组织报告,在挑战方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.

联合国要完成其使命,就必须新千年的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那经济富庶、治稳定的国家完全准备好上述挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路子。

评价该例句:好评差评指正

Sólo si superamos ese reto podremos tener éxito en nuestros esfuerzos por crear un mundo humano, sano y equitativo.

我们只有个挑战,才能成功地努力建立一个人道、健康和平等的世界。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas deben transformarse para responder a las necesidades geopolíticas y a los desafíos particulares actuales.

但联合国也必须彻底革新,以满足当今地缘治的需要,独特的全球挑战。

评价该例句:好评差评指正

El tema del Décimo Congreso fue “La delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI”.

第十届大会的主题是“犯罪与司法:二十一世纪的挑战”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心, 收买议员, 收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 名演讲精选

Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.

美国已奋起迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pronto serás tú quien reciba a los clientes.

很快迎接就是你了。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Me honora recibirte a ti y a la guardia imperial.

迎接你和宿卫军是我荣幸。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, ya que está aquí, es mejor darle la bienvenida.

既然来了也没办法,迎接他吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.

马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Los daneses dan la bienvenida al año nuevo de una manera ruidosa y desestresante.

丹麦用一种吵闹没有压力方式来迎接新年。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués fue recibido en la puerta mayor por un diácono indio.

侯爵在大门口受到一名印第安执事迎接

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Muchas veces se despiden de esta forma de los exámenes y dan la bienvenida al verano.

他们用这种方式告别考试,迎接夏天。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Debemos barrer el año viejo antes de dar la bienvenida al nuevo año.

因为我们要跟过去一年说再见,然后迎接新一年到来啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este año lo dedicó a su esposo Pedro Hernández y a su nieto Orlando Pérez.

今年是为了迎接佩德罗·埃尔南德斯和她孙子奥兰多·佩雷斯。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Es cuando damos la bienvenida al nuevo año con fiestas, bailes y fuegos artificiales.

春节就是大家在一起迎接新年,我们可以一起开派对跳舞,还能放烟火。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pero todas tienen un principio común, la familia reunida para dar la bienvenida a las ánimas.

但是由一样东西是共同,那就是家相聚,一起迎接亡灵到来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y Moisés sacó del real al pueblo á recibir á Dios; y pusiéronse á lo bajo del monte.

17 摩西率领百姓出营迎接神,都站在山下。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los niños recibieron alborozados a Aureliano Segundo, quien volvió a tocar para ellos el acordeón asmático.

孩子们欢天喜地迎接奥雷良诺第二,他又为孩子们拉起那架患了气喘病手风琴。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los campos del Barcelona o del Madrid siempre se llenan de espectadores para recibir al máximo rival.

巴塞罗那和马德里体育场总是坐满了观众,迎接他们最大对手。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Y nos ayudaron a conservar nuestro sentido del humor, al tiempo que íbamos tras nuestro Queso Nuevo.

在我们追随新奶酪过程中,他们还给我们带来了许多迎接挑战。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Fueron luego conocidos los dos del Cura y del Bachiller, que se vinieron a ellos con los brazos abiertos.

神甫和学士马上认出了唐吉诃德和桑乔,张开双臂过来迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada noviembre esta hermosa abuelita junto a su familia prepara el altar para recibir a los muertos.

每年11月,这位美丽奶奶会和家一起准备祭坛迎接逝者。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Si estoy vivo, vendré a buscaros. Pero si la espuma es roja, sabrás que he muerto.

如果我还活着,就会出来迎接你们。但是如果那泡沫是红色,你就知道我已经死了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

En los escalones se hallaba para recibirlos una vieja, pulcramente vestida de seda negra, con cofia y delantal blancos.

站在门前台阶上迎接他们是一个年老,身穿整洁黑色丝绸衣服,戴着白帽子、希着围裙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收下礼物, 收效, 收效甚微, 收效显著, 收心, 收信人, 收押, 收养, 收养的, 收养孤儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接