Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎退休的到来。
No estábamos totalmente preparados para esa jubilosa ocasión.
我们没有做好迎个令人惊喜的场景的准备。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎客人.
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托在竭尽全力迎挑战。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为迎新的挑战,我们必须一道合作努力。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎当今全球性挑战,其改革不可避免。
Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.
为迎项挑战,所有国家都选择多边主义道路。
Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.
所有一切构成相当大的挑战,该国决心迎一挑战。
Para enfrentarlos, necesitamos la cooperación internacional más amplia posible.
为迎挑战,我们需要进行尽可能广泛的国际合作。
Prepárate para el futuro.
你要准备好迎未来。
Para hacerles frente, es precisa una estrategia mundial de no proliferación más amplia y firme.
为迎挑战,需要制订一项更全面、更得力的全球不扩散战略。
En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista
巴格达以乐观的心情迎新的一年。
Por consiguiente, asumamos el reto.
因此,让我们迎一挑战。
Los países y las organizaciones internacionales notifican que se ha progresado en la superación de las dificultades encontradas.
据国家和国际组织报告,在迎挑战方面取得进展。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎新千年的各种挑战。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
经合组织那经济富庶、治稳定的国家完全准备好迎上述挑战。
Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.
为迎个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路子。
Sólo si superamos ese reto podremos tener éxito en nuestros esfuerzos por crear un mundo humano, sano y equitativo.
我们只有迎个挑战,才能成功地努力建立一个人道、健康和平等的世界。
Sin embargo, las Naciones Unidas deben transformarse para responder a las necesidades geopolíticas y a los desafíos particulares actuales.
但联合国也必须彻底革新,以满足当今地缘治的需要,迎独特的全球挑战。
El tema del Décimo Congreso fue “La delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI”.
第十届大会的主题是“犯罪与司法:迎二十一世纪的挑战”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.
美国已奋起迎接挑战。
Pronto serás tú quien reciba a los clientes.
很快迎接客就是你了。
Me honora recibirte a ti y a la guardia imperial.
迎接你和宿卫军是我荣幸。
Bueno, ya que está aquí, es mejor darle la bienvenida.
既然来了也没办法,迎接他吧。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方。
Los daneses dan la bienvenida al año nuevo de una manera ruidosa y desestresante.
丹麦用一种吵闹没有压力方式来迎接新年。
El marqués fue recibido en la puerta mayor por un diácono indio.
侯爵在大门口受到一名印第安执事迎接。
Muchas veces se despiden de esta forma de los exámenes y dan la bienvenida al verano.
他们用这种方式告别考试,迎接夏天。
Debemos barrer el año viejo antes de dar la bienvenida al nuevo año.
因为我们要跟过去一年说再见,然后迎接新一年到来啊。
Este año lo dedicó a su esposo Pedro Hernández y a su nieto Orlando Pérez.
今年是为了迎接她佩德罗·埃尔南德斯和她孙子奥兰多·佩雷斯。
Es cuando damos la bienvenida al nuevo año con fiestas, bailes y fuegos artificiales.
春节就是大家在一起迎接新年,我们可以一起开派对跳舞,还能放烟火。
Pero todas tienen un principio común, la familia reunida para dar la bienvenida a las ánimas.
但是由一样东西是共同,那就是家相聚,一起迎接亡灵到来。
17 Y Moisés sacó del real al pueblo á recibir á Dios; y pusiéronse á lo bajo del monte.
17 摩西率领百姓出营迎接神,都站在山下。
Los niños recibieron alborozados a Aureliano Segundo, quien volvió a tocar para ellos el acordeón asmático.
孩子们欢天喜地迎接奥雷良诺第二,他又为孩子们拉起那架患了气喘病手风琴。
Los campos del Barcelona o del Madrid siempre se llenan de espectadores para recibir al máximo rival.
巴塞罗那和马德里体育场总是坐满了观众,迎接他们最大对手。
Y nos ayudaron a conservar nuestro sentido del humor, al tiempo que íbamos tras nuestro Queso Nuevo.
在我们追随新奶酪过程中,他们还给我们带来了许多迎接挑战乐。”
Fueron luego conocidos los dos del Cura y del Bachiller, que se vinieron a ellos con los brazos abiertos.
神甫和学士马上认出了唐吉诃德和桑乔,张开双臂过来迎接他们。
Cada noviembre esta hermosa abuelita junto a su familia prepara el altar para recibir a los muertos.
每年11月,这位美丽奶奶会和家一起准备祭坛迎接逝者。
Si estoy vivo, vendré a buscaros. Pero si la espuma es roja, sabrás que he muerto.
如果我还活着,就会出来迎接你们。但是如果那泡沫是红色,你就知道我已经死了。
En los escalones se hallaba para recibirlos una vieja, pulcramente vestida de seda negra, con cofia y delantal blancos.
站在门前台阶上迎接他们是一个年老妇,身穿整洁黑色丝绸衣服,戴着白帽子、希着围裙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释