¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了这么兴?
No hay lugar para hacer tantas cosas.
没有工夫干这么多。
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎么打扮得这么漂亮?
Es un mareo atender tantas llamadas telefónicas.
要接这么多电,真烦人。
Me asombra la rapidez con que trabajas.
我真惊奇干得这么快。
Había tal cantidad de gente que no pudimos entrar.
有这么多人我们没办法进去。
Me alegro de tener muchos buenos amigos.
我很兴有这么多好朋友。
Con el tiempo tan agradable vamos a pasear .
这么好的天气我们去散步吧。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫一下房间没有必要这么大折腾.
Nunca he hablado ante tanto a gente.
我从未在这么多人面前。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人面前我感到害羞。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
这么难听的评价让她很受伤。
Hay tantas personas que tener que controlar la natalidad.
有这么多人了,要控制出生率。
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这么大岁数受不住这个手术.
Después de tantos años, no reconoció a su hermano.
了这么多年她没有认出自己的弟弟。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信的日程安排这么满。
Ha ascendido tan rápido porque es un protegido del director.
他是局长的宠儿,所以升得这么快。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
在这么久之后见到她,他不禁流泪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué lo hacen, algo que nos hace tanto daño?
为什他们要做,要伤害我?
Pero, aunque no tienes más que cuatro años, ¡eres tan grandote y tan poco fino!
可是,虽然你还不到四岁,你却长得高大,笨拙!
No realmente algo que tú dices, pero por supuesto lo puedes decir.
事实上你不会说,但是当然你可说。
Me miró entonces a los ojos, seria y oscura como nunca antes la había visto.
她看着我的眼睛。我从来没见过她严肃,深沉。
También me lo dicen a mí, eh, pero a mí no me liaís eh.
其实他们也是说我的,但是你们就不用夸我了。
Pero, ¿cómo vas a perder la oportunidad de salir con alguien como yo?
你怎可丢了好机会,能跟我人出去呢?
No es la forma de hacer pizzas.
披萨不是做的。
Y lo mismo pasó con el amarillo.
黄色是回事。
Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.
天冷,我们需要暖和下。
Nunca lo había visto tan de cerca.
从来没近距离地看他。
No tiene belleza por dentro, que digamos.
内在可没有那美,可说。
Venga ya, que estás todo el día cabreada.
得了吧,你整天都暴躁。
¿Aún no te aburres de esa gorra tan fea?
还没厌烦丑的帽子?
¡Qué bien! , ¿no? ¿Y ahora qué?
好!那你现在呢?
Las madres lo hacen como un deber.
母亲们做是出于责任。
Pero aun estoy a tiempo de hacerlo.
但是,我现在做了。
Gubbles, gubbles, es muy joven para morir.
格布斯,你怎年轻就死了。
Tengo mucha suerte de tener la casa que tengo.
我很幸运有大的家。
Nunca he visto los sombreros tan ridículos.
我从来没见过俗气的帽子。
Me he esforzado tanto gracias a ti.
我努力多亏了有你在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释