有奖纠错
| 划词

La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.

欧盟将采取措施来避免环境进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

No hubo más debate sobre el asunto.

关于此事没有进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar aún más la calidad de la Lista.

进一步改进有关清单的质量。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que continuará esta labor de apoyo.

还计划提供进一步的支助。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.

进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa cuestión requería un análisis más a fondo.

这个问题还进一步分析。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.

因此没有进一步的标界活动。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que siga reduciéndose este servicio.

预计这种服务将进一步减少。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea necesario que en el comentario se ahonde más en la cuestión.

评注似应予以进一步阐述。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha erosionado aún más el clima internacional.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe aprovechar este impulso y adoptar medidas de seguimiento.

联大应据此进一步采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo 7 requiere mayor análisis.

第7条草案进一步分析。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo un objetivo primordial que se mantenga este crecimiento.

进一步增长仍然是首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reduciendo su número de forma constante.

它们的数目将进一步逐渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una cuestión que requiere un examen más a fondo.

这一问题进一步深入探讨。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan nuevas iniciativas para reforzar el régimen de seguridad biológica.

必须进一步努力加强生物安全制度。

评价该例句:好评差评指正

La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.

援助团进一步发展其总部部门。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.

本报告进一步探讨了这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabdómero, rabdomioma, rabdomiosarcoma, rabeada, rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.

把大众创业万众创新引向深入。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

VI.Las condiciones de vida del pueblo mejoraron en mayor medida.

VI. 民生改善。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Generalmente se usa para decir que sí y expresar algo más.

通常用来表示赞同并阐述。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Te voy a praticar un poco más de mí.

我将向你介绍我自己。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

¡Que las relaciones amistosas entre ambos países puedan dar un paso más adelante!

祝我们两国之间的友好关系能够发展。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Como estudiantes de español, es necesario que conozcamos algo más acerca de esta lengua.

作为西语学生,我们必须对这语言有了解。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada nuevo descubrimiento nos ha acercado más a reconocer nuestra ignorancia.

项新发现让我们更认识到自己的无知。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Quieres ir un paso más allá con esto y aprender a la velocidad de la luz?

你想要再,学会超快速阅读吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.

在他挑战了个很艰难的角色之后,他的演艺事业得到巩固。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba vestida con una túnica casi transparente que aumentaba el peligro de su desnudez.

她穿着件几乎是透明的长衫, 这增加了她赤身裸体的危险。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mayor cambio de las funciones gubernamentales.

转变政府职能。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La función del consumo como fuerza de tracción del crecimiento económico se fortaleció aún más.

消费拉动经济增长作用增强。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se dará un paso más en la resolución de las dificultades de financiación de las pymes y las microempresas.

解决中小微企业融资难题。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No replicó. Simplemente me miró con sus ojos punzantes y esperó a que continuara con mis explicaciones.

他没有回答,只是用那双可以穿透切的眼睛看着我,等待我作出解释。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Prueba empezando con pequeños objetivos alcanzables que creas que te acercarán un paso más a tu meta deseada.

尝试着从可以实现的小目标开始,你将离自己的理想目标更

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.

这种看不见摸不着却实实在在的感觉吓了我跳,我强迫自己回到现实,寻找的确认。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Una vez convencido, el hacerle tomar la decisión de no volver a Hertfordshire fue cuestión de un instante.

他既然有了这个信念,我们便说服他不要回到哈福德郡去,这当然不费吹灰之力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un paso más allá en el que introducen en el cuadro palabras, números e incluso recortes de periódico.

地在画中引入文字、数字,甚至剪报。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En las cuencas de esos dos ríos de madre, vamos a conmover un desarrollo de modo aún más científico y armonioso.

我们将在两河流域,科学布局。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se revisarán y reglamentarán en mayor medida los cobros de las asociaciones gremiales, las cámaras de comercio, las instituciones intermediarias, etc.

清理规范行业协会、商会、中介机构等收费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabirrubia, rabisalsera, rabiza, rabo, rabón, rabonear, rabopelado, rabosear, raboso, rabotada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接