有奖纠错
| 划词

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况进度报告。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长最近一份进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则执行进度是难以评估

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动脚步却远远跟不上语言进度

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

进度报告扩展了初步报告中成果。

评价该例句:好评差评指正

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交每一阶进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组进度报告。

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东也取得了进展,但进度较为有限。

评价该例句:好评差评指正

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年度进度报告。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多量化数据,否则难以衡量进度

评价该例句:好评差评指正

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对进度进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

京会议以来为衡量进度设立国际女童网络成员。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时估计数是基于设计工作某些进度假设。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

来说,我们感到满意是,虽然进度不一致,但正普遍取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方埃厄特派团提出进度报告。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复进度也很缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mes pasado, la CONADER, junto con el PNUD, intensificó sus esfuerzos y aprobó más proyectos de reintegración.

上月,委员会与开发计划署加快了工作进度,批准了其他几个重返社会项目。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme recalcar que nuestras cuatro salas, financiadas con contribuciones voluntarias, han demostrado ser absolutamente esenciales para garantizar los progresos.

让我强调,以自愿捐款资助我们第四个法庭已证明是绝对必要,以确保进度

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés un examen de los progresos realizados en la aplicación de las resoluciones que surjan de este debate.

我们希望对导致本次辩论各项决议执行进度进行审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geopolítico, geoponía, geoquímica, geoquímico, georama, Georgestown, Georgetown, Georgia, georgiano, geórgica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语

Y si quieres estar al día de mis próximos vídeos, suscríbete.

果你想跟上的下一个视频的,请订阅吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede retrasarte hasta un punto en el que avanzar te parece imposible.

这可能会使你的被搁置,直到某一刻你觉得不可能有所展了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Al hacer muchas cosas al mismo tiempo, postergas la entrega de todas y no terminas ninguna con buena calidad.

当你同时做多件事情时,你耽误了每一件事的完成,而且每一件都没有保证良好的质量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los 86 años que llevo dando clase en este instituto, esta es la clase más lenta y habladora con la que me he encontrado.

这所学校执教的86年里,这个班是遇见过的最慢、话最多的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El maestro se colocaba en una plataforma, los niños en bancos y había un telégrafo para que el maestro avisara a los inspectores o monitores sobre el ritmo de aprendizaje.

老师站讲台上,孩子们坐长凳上,教师通过电报告知监督员或教练员学习

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geoturístico, geraiáceo, geraniáceo, geranial, geranio, gerbo, gerencia, gerente, geriatra, geriatría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接