La creación de estas condiciones es un proceso político y técnico.
创造有利环境既是政治是技术。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡各主要方面都必须对该作出贡献。
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
这是一个艰巨和痛苦,然而,这是一个必要。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断,但同时是一个急。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
不言自喻是,这样做不是一个可行和稳定。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新融合(复员)由世界银行供资。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富汗官员已经开始这一。
Ya se ha iniciado la aplicación de este proceso.
这一已经开始。
Por lo tanto, es importante apoyar el proceso de paz en el Oriente Medio.
因此必须支持中东和平。
Israel sigue estando resuelto a promover el proceso de paz.
以色列仍然决心推和平。
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平仍然面临严重挫折。
Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.
急需展开一种全国和解。
El desarrollo debe convertirse en un proceso mundial.
发展必须成为一个全球。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改完善。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
当然,政治过渡远未结束。
Las mujeres participaban en el proceso político en igualdad de condiciones con los hombres.
妇女同男子平等参与政治。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回际上已经停止。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该一。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派,在这个中促和促成民族和解。
Pero el proceso multilateral de negociación debe comenzar.
但必须要让多边谈判启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chile vive actualmente un intenso proceso político.
智利正在经历一个紧张的政治进程。
¿Y cómo cambió para siempre el curso de la historia?
又是如何永远地改变了历史的进程?
Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.
今年是我国现代化建设进程中具有特殊重要性的一年。
Incluso puede iniciar procesos que ayuden a encontrar pareja gracias al consejo de los demás.
八卦甚至可以推动一些进程,通过他的建议帮助找到伴侣。
¿Quieres que te cuente su proceso histórico? Pues empecemos.
想让我给它的历史进程吗?让我们开始吧。
Como sabrás, los procesos emancipatorios comienzan poco después de esto, a inicios del siglo XIX.
如所知,在不久之后的19世纪初,解放进程就开始了。
Una es el curso histórico del desarrollo global y dentro del paisaje internacional.
一是要把金砖合作放在世界发展和国际格局演变的历史进程中来。
El BID requiere un proceso de capitalización para tener más y mejores medios de financiamiento.
美洲开发银行则需要一个资本化进程才能具备更多更好的融资方式。
En este momento, no exageraría afirmando que la tiene tan grande que pudiera influir en la historia de Europa.
目前说它重要得也许可以影响整个欧洲历史的进程都不过分。”
No deben confundirse la vida social como tal y los procesos culturales.
社会生活本身和文化进程不应混淆。
António Guterres felicita al pueblo estadounidense por su activa participación en el proceso democrático.
安东尼奥·古特雷斯祝贺美国民积极参与民主进程。
Además, los mecanismos e iniciativas internacionales deben tener en cuenta los procesos nacionales de recopilación de pruebas en curso.
此外,国际机制和倡议应考虑到正在进行的国家证据收集进程。
España ha tenido a lo largo de su historia, durante siglos, la responsabilidad de influir en el rumbo de la Humanidad.
几个世纪以来,西班牙一直肩负着影响类进程的重任。
Esto nos hace extremadamente valiosos en el extranjero porque nos ayuda a acelerar procesos, de organizaciones burocráticas que se estancan.
这使我们在国外非常有价值,因为它可以帮助我们加快陷入困境的官僚组织的进程。
El Secretario General reiteró la disposición de las Naciones Unidas a apoyar el proceso de paz liderado por la Unión Africana.
秘书长重申联合国准备支持非洲联盟领导的和平进程。
El Gobierno apuesta a que la medida ayude al bajar el nivel de precios y a profundizar el camino de desinflación.
政府押注该措施将有助于降低物价水平并加深通货紧缩的进程。
El secretario general está alarmado por las acciones del Ministerio Público en Guatemala que amenazan la confianza en el proceso democrático.
秘书长对危地马拉公共部的行动感到震惊,这些行动威胁到了们对民主进程的信心。
" Pedí al presidente que dirija este proceso en los próximos días" , dijo Sergiy Kyslytsya en su cuenta de Twitter.
“我要求总统在接下来的几天内领导这一进程, ”Sergiy Kyslytsya 在他的推特账户上说。
Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.
高级专员重申,当局必须保证选举进程的公正性并尊重选民的意愿。
Prestar atención a los procesos de gentrificación que puedan estarse dando y exigir que se regule la especulación inmobiliaria y la construcción desordenada.
关注可能正在发生的高档化进程,要求规范房地产投机和乱建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释