La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.
小组委员会欣慰地

其成员和观察员在将借助
系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。
La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.
委员会

在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗服务在内的遥感图像和卫星通信。
La Subcomisión observó que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía proporcionar un acceso considerablemente mejorado económico a la atención médica de calidad, transformar la prestación de servicios de atención médica y mejorar la salud de millones de personas en todo el mundo.
小组委员会

借助
系统的远程医疗可以提供大大改进的具有成本效益的高质量医疗保健的获取,改变医疗保健的提供方式并增进全世界千百万人的健康。
La Subcomisión observó que el éxito de la puesta en práctica de iniciativas en telemedicina estaba ligado a un claro conocimiento de los beneficios de esta disciplina, al apoyo propiciador de los gobiernos y a la reducción de la pobreza en los países en desarrollo.
小组委员会

,远程医疗举措的成功实施取决于
远程医疗益处的认识、政府的积极支持以及发展中国家的扶贫工作。
Se reconoce la importancia de los métodos alternativos de aprendizaje, en particular la enseñanza impartida por otros alumnos, la enseñanza a distancia mediante la tecnología de la información y de las comunicaciones y las actividades educacionales no académicas o fuera del sistema escolar, y se anima a hacer uso de ellos.
青年人承认同伴教育、使用信息和通信技术的远程教育、日常教育和非正规教育活动等替代学习方法的重要性,并鼓励予以应用。
Los medios audiovisuales son cada vez más importantes y con la llegada de las telecomunicaciones a las comunidades indígenas (especialmente la televisión y el internet) se abren vastas posibilidades de educación a distancia que ya están siendo exploradas en distintas partes, sobre todo al nivel de la enseñanza media y superior.
音像传媒日益重要,随着电信走入土著社区(尤其是电视和互联网),开辟了远程教学的广阔机会,在许多领域,尤其是在中学和高等教育正在得
利用。
La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.
委员会还

目前存在的一些问题,包括远程医疗使用方面存在的法律和管理障碍,以及相关生物医疗设备和软件的高昂费用,同时

呼吁为发展中国家提供更多的机会使其能够从借助天基系统的远程医疗中获得最大益处。
Las políticas sobre el acceso de banda ancha14, por ejemplo, forman parte del programa de tecnología de la información y las comunicaciones de la mayoría de los gobiernos, puesto que se consideran un elemento clave para propiciar el crecimiento económico y la educación a distancia, y hacen posible el tratamiento especial de la población de zonas remotas donde escasea la asistencia médica avanzada.
例如,宽带14 接入政策被列入了大多数政府的信息和通信技术议程,因为它们被认为是经济发展和远程教育的关键推动力,使缺乏先进医疗服务的偏远地区的人们获得特别治疗成为可能。
La Subcomisión observó que entre los obstáculos al desarrollo de la telemedicina figuraban los impedimentos de orden legal y reglamentario, la escasa aceptación de las aplicaciones de la telemedicina por el cuerpo médico tradicional y la incompatibilidad de los soportes informáticos utilizados en las unidades de interfaz para datos médicos y los utilizados para la gestión de redes con terminales de muy poca apertura.
小组委员会

,发展远程医疗的障碍包括法律和监管障碍、传统医疗部门
使用远程医疗难以接受以及医疗数据接口单元中使用的软件与甚小孔径终端网络管理所使用的软件之
的不兼容问题。
El proyecto creó redes especiales de comunicación entre centros especializados de todo el mundo e instituciones médicas de Minsk y Gomel (en colaboración con el Centro de Tecnologías Médicas de Belarús), elaboró programas informáticos de telepatología y formó a especialistas, en colaboración con la Facultad Estatal de Medicina de Belarús, y, en colaboración con esta última facultad y con la Facultad Estatal de Medicina de Gomel, elaboró programas informáticos de teleenseñanza dirigidos a estudiantes de medicina y médicos.
该项目与白俄罗斯一些技术中心合作,在世界各地专家中心和明斯克和戈梅利的医学机构之
建立了特殊的网络联系;与白俄罗斯国家医科大学合作开发了远距病理学软件并培训了专门人员;与白俄罗斯国立医科大学和戈梅利州立医科大学合作开发了供医科专业学生和医生使用的远程教育软件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
辑 





