有奖纠错
| 划词

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

程序判决被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

No te salgas del marco de la disciplina.

你别纪律.

评价该例句:好评差评指正

Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.

他因交通规则而被罚款。

评价该例句:好评差评指正

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂这种做法,必须予以排除。

评价该例句:好评差评指正

De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.

雇主了这一点,将面临罚款。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos ataques son contrarios al derecho internacional humanitario.

所有这些攻击行为都了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.

不幸的是,我们看到,这些没有受到有当局的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.

没有任何足够的理由或借口能够这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.

请说明对报告义务规定的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

这些法律和条例应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En la región no se presenta ninguna infracción contra sindicatos

这块地区没有工会的

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 233BAB se establecen las sanciones para los delitos previstos en el artículo 233.

233 BAB节对233节的犯罪的惩罚作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.

这种做法了《手册》4章和办事处与执行伙伴签订的次级协定。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las disposiciones mencionadas están castigadas con penas de prisión de 2 a 4 meses.

上述规定者,处以2个月以上、4个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.

我们必须采取具体的措施,减少有选择性的运用、随意的执法和而不受惩罚的

评价该例句:好评差评指正

“Los actos, métodos y prácticas terroristas son contrarios a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.”

“恐怖主义行为、方法和做法联合国宗旨和原则。”

评价该例句:好评差评指正

También faculta al Comité a investigar violaciones graves o sistemáticas de la Convención en los Estados partes.

任择议定书还授权委员会调查公约缔约国内发生的严重或系统公约的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷, 借贷成本, 借读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey.

在一个国王面前打哈欠是礼节的。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.

地点超过了方圆20千米,规定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto simplemente viola uno de los principios más básicos, El de ser humano.

这根本了最基本的原则之一,即做人的原则。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Solo un puñado de individuos desafiando las leyes de la gravedad.

不过是一群地心引力的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Aquello fue una violación directa de sus órdenes, ¿verdad?

这直了军,对吧?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No, claro que no. Eso violaría el primer axioma.

“当然不行,这第一公理。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ya sé —dijo Pitaluga, bostezando—. He violado el reglamento.

“我知道,”皮塔卢加打着呵欠说,“我了。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.

大力士们的伴侣也一样。若是这个规定,一律逐出大力士公会。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey —le dijo el monarca—. Te lo prohibo.

“在一个国王面前打哈欠是礼节的。”君王对他说:“我禁止你打哈欠。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La novedad es que el presidente los sindicatos, ha violado diálogo.

新颖之处在于工会主席了对话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La dirección del Bolshoi alega que esa obra vulnera la ley contra la propaganda LGTB.

莫斯科大剧院管理层声称这项工作对 LGBT 宣传的法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

No se ha incumplido una edad concluyen.

他们得出结论,没有年龄。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

FIFA podría entrar y sancionar por ir en contra de la integridad deportiva.

国际足联可以进入并制裁体育诚信的行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Está la calle en contra del criterio de la jueza.

街道了法官的标准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Le acusan de incendiar la vivienda, y saltarse la orden de alejamiento de la víctima.

他们指控他烧毁了房子,并了受害人的限制

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Violando la legalidad internacional, han entrado para arrestar al exvicepresidente ecuatoriano, Jorge Glass.

他们国际法,逮捕了厄瓜多尔前副总统豪尔赫·格拉斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las infracciones de la nueva ley Digital de la Unión Europea ya pueden ser castigadas.

欧盟新数字法的行为已经受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El fundador de Wiikileaks está acusado de 18 violaciones de la ley de espionaje estadounidense.

这位维基解密创始人被指控 18 项美国间谍法的行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Es muy autoritario y tiene tendencia a a violar el estado de derecho.

- 他非常独裁,有法治的倾向。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que una amnistía supondría vulnerar la Constitución.

他们说,大赦将宪法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年, 今日, 今生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端