有奖纠错
| 划词

De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.

是对国际法原则的公然

评价该例句:好评差评指正

No debemos renegar de nuestro compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们绝不我们实现千年发展目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en las Alturas del Golán también vulneran el derecho internacional.

以色列在戈兰高地的行为还国际法。

评价该例句:好评差评指正

Eso también iría en contra de los principios relativos a los derechos sexuales y reproductivos.

而且性权利和生殖权利原则。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

无论如何,法院认为并没有一原则。

评价该例句:好评差评指正

Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.

种保留公约的目标,以撤销。

评价该例句:好评差评指正

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

些行为以色列根据路线图所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

También los invitó a comunicar toda información sobre infracciones o violaciones de la resolución.

他还请他们通报任何关于反与决议的情事。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家他们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.

巴基斯坦颁布的任何法律均不得些《宪法》条款。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.

《不扩散条约》而秘密进行的核活动,可能导致严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sin este consentimiento no habrá matrimonio.

缔结婚姻不得当事人的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要《宪章》采用任何武力。

评价该例句:好评差评指正

Ello va en contra del propósito del proyecto de convención y podría constituir un obstáculo para su aceptación.

公约草案的目的,可能对公约的接受构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

El tirano asumió el poder y lo retuvo contra la voluntad del pueblo del Iraq durante 35 años.

他在伊拉克人民的意愿的情况下获得并维持其权力超过35年。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于义务的第一条条款草案再加一段。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos siguen violando el derecho internacional y abusando del poder que ejercen sobre toda la comunidad internacional.

美国还在继续国际法,并继续滥用它在国际社会中所掌握的权力。

评价该例句:好评差评指正

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而种做法是典型的自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


世袭家族, 世系, 世族, , 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tratar de dormir durante el día va en contra del reloj biológico de tu cuerpo.

白天睡觉是违背身体生物钟的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Igual alarma le causaba el jardín florecido con tanto ímpetu que parecía contra natura.

花园充满了生机, 仿佛违背情理似的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Obró contra la mano de Dios.

干出了违背上帝意愿的事。’

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.

该措施违背动的劳工改革。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Va en contra de todos nuestros principios y valores.

违背们所有的原则和价值观。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una transgresión a la moral y las normas establecidas por una religión.

这是对宗教所确立的道德和规范的违背

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actuar en contra de tu propio interés es inmoral porque obstaculiza este desarrollo.

违背自己利益的行为是不道德的,因为它会阻碍这种发展。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, de pronto, literalmente, es como si se estuviera queriendo crear algo que no desobedece.

然后,突然间,从字面上看,就好像一个人试创造出一种不违背命令的东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para él no tenía sentido que una persona actuara en contra de lo que creía que era mejor.

一个人违背他认为最好的东西行事对他来说没有意义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que de esa manera se podían realizar caminatas virtuales, lo que también iba contra lo que pretendían los indígenas.

问题是, 这样就可以进行虚拟行走,这也违背了原住民的初衷。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mira, nunca cuestionamos lo que atente contra nuestras creencias porque creemos que lo más valioso que tenemos es lo que pensamos.

看,们从不质疑什么违背们的念,因为们拥有的最有价值的东西就是们的想法。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando el tío se retiró contra su voluntad, por prescripción médica, Florentino Ariza empezó a sacrificar de buen grado algunos amores dominicales.

当他的叔叔违背他的意愿,按照医疗处方退出时, 弗洛伦蒂诺·阿里萨心甘情愿地开始牺牲一些周日的恋情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un pecado, en términos religiosos, es cualquier acto, pensamiento o voluntad que va en contra de la voluntad y las leyes de Dios.

用宗教术语来说,罪是任何违背上帝旨意和律法的行为、思想或意志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mitad del mundo trabajaría en un horario que va contra el ciclo natural del sueño así que podrían no operar a su mayor potencial.

全球有一半的人在违背生物钟的时间内工作,这就不能发挥最大的潜能。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta idea va en contra del concepto actual de eutanasia y suicidio asistido, que se caracteriza por el derecho que tiene cada individuo.

这种想法违背了当前安乐死和协助自杀的概念,安乐死和协助自杀的特点是每个人都拥有权利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vamos a poner en efecto mi ofrecimiento; que con la razón que va de mi parte puedes dar por vencidos a todos cuantos quisieren contradecirla.

马上要把的诺言付诸实施。现在真理在一边,所有与此违背的东西都可以说已经不攻自破了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente ya había anticipado que de aprobarse iba a vetar la ley porque va en contra del equilibrio fiscal que busca el Gobierno.

总统已经预料到, 如果该法案获得批准, 他将否决该法律, 因为它违背所寻求的财平衡。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Guárdate delante de él, y oye su voz; no le seas rebelde; porque él no perdonará vuestra rebelión: porque mi nombre está en él.

21 他是奉名来的,你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹他(惹或作违背),因为他必不赦免你们的过犯。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella trató de consolarlo: los buques existirían siempre, porque no eran muchos los locos dispuestos a meterse en un aparato que parecía ser contra natura.

她试安慰他:飞船永远存在,因为没有多少疯狂的人愿意进入这个看似违背自然的装置。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque desde entonces, no he vuelto a ir en contra de la naturaleza, porque me dio una lección muy importante ese día. De hecho, lo recuerdo muy bien.

因为从那以后, 就没有再违背自然了,因为那天她给了一个非常重要的教训。事实上,记得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


市民, 市区, 市容, 市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接