有奖纠错
| 划词

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者不及待地挤

评价该例句:好评差评指正

Esa detención, fruto de los esfuerzos realizados por la Fiscal, por Croacia y por España, y las dos detenciones de los últimos meses en Argentina y Rusia aumentan nuestra impaciencia —10 años después de la firma de los acuerdos de Dayton-París— de ver que Ratko Mladic y Radovan Karadzic sean transferidos al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这次逮捕行动是检察官、克罗地亚和西班牙所作努力的成果,最近几个月内在阿根廷和罗斯逮捕了两人,这自然加剧了我不耐烦的情绪——在签署了代顿-巴黎协定十年之后,我不及待地想看到将拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇迅速移交给前南问题法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carilleno, carillo, carillón, carilucio, carimba, carimbar, carimbo, carina, carinado, carincho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Yo me muero por probarla, así que...

迫不及待地要尝试

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Así que ya mismo lo voy a probar!

我已经迫不及待要品尝一下

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Ya estamos ansiosos por contarte de qué va.

我们迫不及待地想告诉你接下来发生的事。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Escolar

¡Qué ganas tengo de ir al cine a ver una buena película!

迫不及待地想去电影院看一部好电影!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me lancé ansiosa sobre las revistas.

迫不及待地翻看这些杂志来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y corrió decidido, tan ansioso estaba de librarse de su alma.

于是他便跑步出发,他迫不及待地要把自己的灵魂给弄掉。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¡Estupendo María! ¡Que ganas que tengo!

棒极,玛莉亚。我迫不及待地要和你一上课!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya huele superrico, quedan muchas ganas de comerlo, pero aún falta solo un poquitito más.

它闻来已经超级美味,我迫不及待想吃,但还有一点事情要做。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

–¿Pero cuál es ese cuento? –preguntó Ángela.

安杰拉有些迫不及待:“别卖关子,这究竟是一个什么样的故事?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Como cinco días antes había hecho con el pescado, busqué ansiosamente las partes blandas.

就像天前我摆弄那条鱼一样,我迫不及待地想在椰子上找到一个可以下手的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos no veían la hora de irse, pero sentían la presión social de quedarse a escuchar todo.

迫不及待地想离开,但又感到社会压力,不得不留下来听完所有内容。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Benincasa, habiendo concluido sus estudios de contaduría pública, sintió fulminante deseo de conocer la vida de la selva.

贝宁卡萨结束公共会计学业之后,就迫不及待地渴望去解大森林里的生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todo perfecto, Ron: los muggles me dejan ir. Hasta mañana a las cinco. ¡Me muero de impaciencia!

这件事OK.他们说我可以去。明天5点钟见。我迫不及待想见你们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Apenas puedo esperar hasta el próximo domingo para recitarlo.

迫不及待地想念下周日。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Apenas pudo esperar a que amaneciera para salir del pantano y contarle todo al sheriff.

迫不及待地等天亮走出沼泽, 把一切都告诉警长。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Hasta que por fin, cuando ya había caído la noche, vieron a lo lejos el palacio y corrieron hacia él.

直到最后,当天都要黑的时候,他们看到远远的那座王宫,然后迫不及待地飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No podía soportar el apremio de ver a Sierva María. Apenas si advirtió, ya en la puerta, que era noche cerrada.

迫不及待地想尽快看到西埃尔瓦·玛丽亚。走到门口他才发现天色已完全黑

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y bueno, sí, es una buena película, pero pues bueno, tampoco me muero de ganas por volver a verla.

嗯,是的,这是一部好电影,但是,我也迫不及待地想再次观看它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no le perdió de vista para ver la reacción de Darcy, cuyo asombro por haber sido abordado de semejante manera fue evidente.

于是她迫不及待地望着达西先生怎样对待他这种冒失行为,料想达西先生对于这种问候方式一定要大为惊讶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se abrazaron con efusión, con los ojos llenos de lágrimas, y Elizabeth preguntó sin perder un segundo si se había sabido algo de los fugitivos.

伊丽莎白热情地拥抱着她,姐妹两都热泪滚滚。伊丽莎白一面又迫不及待地问她是否听到那一对私奔的男女有什么下落。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cariocar, cariocariáceo, cariocarpo, cariocinesis, cariofiláceo, cariofilenos, cariofíleo, cariofilina, cariogamia, cariolinfa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接