La reforma del sector es, pues, crucial y urgente. El Sr.
因此,新闻部门的改革关键的,也迫切的。
No obstante, no puede exagerarse la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
即便如此,实现千年发展目标的迫切性无论怎么强调都不为过。
Reconocemos la impostergable necesidad de adecuar a la Organización a los desafíos del siglo XXI.
我们认识到迫切需要使本组织适用于21世纪的情况。
La asistencia humanitaria de las Naciones Unidas sigue siendo de urgente necesidad para el pueblo palestino.
巴勒斯坦人民仍然迫切需要联合国提供的人道主义援助。
En consecuencia, existe la urgente necesidad de adoptar medidas tangibles para abordar estos desafíos y aplicarlas rigurosamente.
因此,迫切需要制定并严格执行应付这些挑战的具。
Lo que antecede subraya la urgente necesidad de formar una administración pública cualificada y digna de confianza.
这点突出了建立合格而可靠的公员制度的迫切性。
Indudablemente, mejorar la seguridad vial es un tema crucial y urgente que exige una acción inmediata y decisiva.
加强道路安全无疑重要而迫切的问题,需要立即采取果断行动。
Es urgente e indispensable que continuemos construyendo un sistema de seguridad mundial que sea equitativo, inclusivo y eficaz.
我们应继续建立公平、包容和有效的全球安全系,这既迫切,也必不可少。
También es urgente iniciar actividades de sensibilización sobre esta cuestión a nivel mundial y difundir los conocimientos especializados necesarios.
对这问题的全球意识的建立以及必要的技术的传播也项迫切需要。
En cuanto al cultivo del cannabis, es evidente que se necesitan con urgencia nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.
大麻种植没有可比较数据,但很明显,国际社会迫切需要在这方面作出进步的努力。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这领域迫切需要规章制度。
Esto muestra que las estructuras en el poder son conscientes de la urgente necesidad de modificar la actual situación.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。
Si hemos de lograr progresos constatables en materia de desarrollo debemos aplicar urgentemente la alianza mundial para el desarrollo.
如果我们要在发展方面取得重大进展,我们就必须迫切实行全球发展伙伴关系。
Los programas que en número creciente impulsa el Instituto abordan cuestiones de interés prioritario para los países en desarrollo.
训研所方案的增加解决了发展中国家最迫切需要解决的问题。
Finalmente, se necesitan con urgencia políticas para procurar el desarrollo sostenible y prevenir la sobreexplotación de los recursos naturales.
最后,迫切需要制订政策,确保可持续发展,防止过度开发自然资源。
El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.
编制问题调查单努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。
El Experto independiente desea poner de relieve la necesidad de crear una infraestructura socioeconómica y fomentar los servicios en Somalia.
独立专家谨提请注意,在索马里,迫切需要发展基本的社会经济基础结构和服。
Era urgentemente necesario que el Comité facilitase a los territorios información y enseñanzas sobre cuestiones relacionadas con el estatuto político.
委员会迫切需要协助向各领土提供政治地位问题方面的资料和教育。
Existe la urgente necesidad de posibilitar que esos países lleguen a ser competitivos a nivel mundial sobre una base sostenible.
因此迫切需要使这些国家得以在可持续的基础上获得国际竞争力。
Esta labor ha de ser pertinente para las empresas interesadas en atraer inversiones, independientemente de su forma jurídica o su tamaño.
这项工作有助于那些迫切想吸引投资的企业,而不论其法律形式或规模如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y lo necesitan también con algo muy importante que es la esperanza.
除此之外,市民们还迫切需要另一个东西——希。
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果国忽视时间迫切性和低估黑人决心,那么,国来说,将是致命伤。
Por eso, presionar la paz mundial hoy es fundamental.
因此,最关键是要迫切实现世界和平。
Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.
也许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要关头作点儿贡献目光。
Y ahora se arrepentía de no haberlo hecho.
拿目前来说,他个希比以往来得更迫切。
Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.
自从丧失了守教信仰后, 他第一次感到祈祷迫切性。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国组织机构。
Pero eso es parte de su encanto, consigue mantenernos en vilo para que devoremos un episodio tras otro.
然而也是力之一,成功地让我们绷紧神经,然后迫切地一集接一集看下去。
En estos momentos, la tarea más urgente es llevar la economía global fuera de las aguas de las dificultades.
当前,最迫切任务是引领世界经济走出困境。
Este objetivo crece cuando dos peones de Santos son asesinados.
个目标在他两名雇工被杀害后变得更加迫切。
Mientras tanto, " es urgente adoptar medidas provisionales para evitar un accidente nuclear" .
同时,“迫切需要采取临时措施来避免核事故” 。
Es urgente tomar medidas, dijo, está en juego la supervivencia de toda una nación.
他说,迫切需要采取行动,整个国家生存受到威胁。
¿Cuáles son para ti las necesidades más urgentes en este momento del país?
您来说,目前国家最迫切需求是什么?
Jhon, Jhon, que mi mamá te necesita urgente, no sé qué.
约翰,约翰,我妈妈迫切需要你,我不知道什么。
Se parece a la que tengo cuando necesito desesperadamente una lasagna.
看起来就像我迫切需要烤宽面条时拥有那个。
Pero la urgente necesidad de asistencia había pasado.
但援助迫切需要已经过去了。
Algunos temen provocar demasiado a Rusia, otros en cambio creen que Ucrania lo necesita urgentemente para defenderse.
一些人担心过度激怒俄罗斯,另一些人则认为乌克兰迫切需要来保卫自己。
Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.
为了在 2023 年继续其在也门人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿元。
La prioridad es volver a conectar los municipios y urgen las obras para garantizar el suministro de agua.
当务之急是重新连接市政当局,并迫切需要开展工作来保证供水。
Ralph Regenvanu destacó la necesidad urgente de una respuesta basada en el derecho internacional y no en la política.
拉尔夫·雷根瓦努强调迫切需要根据国际法而不是政治做出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释