有奖纠错
| 划词

Este acuerdo prevé un marco financiero que incluye inversiones adicionales en estas esferas.

该协议求制定财政框为这些地区追加投资。

评价该例句:好评差评指正

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预第28 D款项下也追加资源10 400美元。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.

举行专家筹备会议,则追加会议服务和支助事务资源。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades estimadas de recursos adicionales correspondientes a la sección 23 ascienden a 24.223.700 dólares, incluidos 93 nuevos puestos.

第23款追加经费估计共计24 223 700美元,93个新员额。

评价该例句:好评差评指正

Estos costos superiores a los previstos deberían cubrirse con consignaciones suplementarias en las que la ONUDI aportara 240.000 euros.

这些增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades adicionales también se debieron a que costes efectivos por viaje (2.500 dólares) fueron superiores a lo presupuestado (2.300 dólares).

单程实际费用平均数(2 500美元)超过预编制的单程费用(2 300美元),因此,也追加经费。

评价该例句:好评差评指正

Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.

这些特殊玻璃所增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。

评价该例句:好评差评指正

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预并请求在追加中作相应的删减。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se necesitarían recursos adicionales porque las reuniones de la Asamblea que se celebran durante todo el año cuentan con servicios de conferencias.

因此,不为高级别会议追加资源,因为大会全年各次会议均提供会议服务。

评价该例句:好评差评指正

Si hicieran falta recursos adicionales a este respecto, se solicitará a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto una autorización para contraer obligaciones.

如果在这方追加经费,将向行政和预问题咨询委员会(行预咨委会)提出授权承付的请求。

评价该例句:好评差评指正

Estas consignaciones para el bienio 2006-2007 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos.

大会将按照应急基金的使用和运作程序审议2006-2007两年期的这些追加批款问题。

评价该例句:好评差评指正

Toda consignación adicional para el bienio 2006-2007 sería examinada por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos.

将按照应急基金的使用和运作程序审议2006-2007两年期的所有追加批款问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas consignaciones para el bienio 2006-2007 serían examinadas por la Asamblea General de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos.

大会将按照应急基金的使用和运作程序审议2006-2007两年期的这些追加款问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas formas de ayuda son importantes pero deben recibirse junto con otras formas de financiación que permitan a los países una mayor flexibilidad para elaborar y aplicar programas de desarrollo.

这种形式的援助很重,但必须是在其他资助形式以外追加的援助,以便让各国更灵活地拟定执行发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, el Japón, por ejemplo, ha aportado una contribución suplementaria de 4 millones de dólares y ha proporcionado 700 tiendas de campaña como ayuda a los refugiados sudaneses en el Chad.

正因如此,日本已同意追加捐款400万美元,提供700顶帐篷,以援助乍得境内的苏丹难民。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores de progreso adicionales o revisados, así como los productos adicionales que se obtendrán con los recursos adicionales propuestos, se han incluido en cada componente de los marcos en los casos pertinentes.

新增或订正绩效指标以及将使用拟议追加资源提供的新增产出已酌情列入各框的每个构成部分。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a ese procedimiento, si se proponen gastos adicionales que superen los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, sólo podrán efectuarse esas actividades redistribuyendo recursos de actividades de baja prioridad o modificando actividades previstas.

按照同一程序,如果拟追加支出超过应急基金内的可用资源,则所涉活动只能通过从低优先领域调拨资源或修改现有活动加以执行。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI también propone recursos adicionales para reforzar los actuales de los centros regionales, a fin de velar por que las zonas en que se prevén mayores riesgos reciban recursos adecuados para una atención inmediata.

监督厅还提议追加资源,加强各区域中心的现有资源,以确保那些风险最大地区得到立刻处理这方事项所的充足资源。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos adicionales propuestos para Viena y Nairobi garantizarían que las restantes misiones de mantenimiento de la paz reciban visitas periódicas de los investigadores de la OSSI para la tramitación de todas las cuestiones graves.

拟议为维也纳和内罗毕追加资源, 以确保其他维持和平特派团定期得到监督厅调查员的访问,便于处理所有严重事项。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias se prepararán de forma congruente con los presupuestos aprobados y serán examinadas y aprobadas de conformidad con el procedimiento establecido para las estimaciones iniciales en los párrafos 3.5 a 3.8 y 3.11.”

追加的格式应与核定预的一致,并应按照条例3.5至3.8,和3.11对初步概规定的程序进行审查和核准。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端