El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.
日本反对将该项目纳入预算并请求在
加概算中作相应
删减。
Las estimaciones suplementarias se prepararán de forma congruente con los presupuestos aprobados y serán examinadas y aprobadas de conformidad con el procedimiento establecido para las estimaciones iniciales en los párrafos 3.5 a 3.8 y 3.11.”
加概算
格式应与核定预算
一致,并应按照条例3.5至3.8,和3.11对初步概算规定
程
进行审查和核准。”
En el proyecto de resolución propuesto por el grupo de los cuatro, la asignación de escaños adicionales a cada región se basa simplemente en una distribución geográfica, conforme a la cual se asigna determinado número de escaños a cada región.
按照四国集团提出
决议草案,给每个区域
加分配席位
办法纯粹是按地域分配为
础
,它规定给每个区域分配某一数目
席位。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente a que el número de observadores militares emplazados y repatriados (147 emplazamientos y 261 repatriaciones) durante el período sobre el que se informa fue superior a la media presupuestada de 174 emplazamientos y repatriaciones.
本报告所述期间,需要
加经费
主要原因是进驻和返国
军事观察员人员较多(147名进驻和261名返国),而预算中编制
进驻和返国平均人数为174人。
Sobre esa base, el Comité Especial entiende que, de resultar necesarios créditos adicionales superiores a los consignados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, se presentarían las propuestas correspondientes para su aprobación por parte de la Asamblea General.
据此,特别委员会
理解是,如在2006-2007两年期拟议方案所列款额外需要更多经费
话,所需
加经费
提案将提交大会核准。
Proseguir los esfuerzos encaminados a determinar fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, capaces de ofrecer una financiación estable, previsible y adicional con miras a ayudar a los países en desarrollo a promover el desarrollo económico y la erradicación de la pobreza y el hambre.
努力寻找创新性
发展融资来源,能够以稳定、可预测
和
加
方式提供资
帮助发展中国家促进经济发展,消除饥饿和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。