有奖纠错
| 划词

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使比里亚前武装部队人员退役

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9,新武装部队招募和训练随后开始。

评价该例句:好评差评指正

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多头陆基核导在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单头导

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便速了目前正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

评价该例句:好评差评指正

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于1017日展开。

评价该例句:好评差评指正

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童让其军队中的所有儿童退役

评价该例句:好评差评指正

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

比里亚全国过渡政府已表示,比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔执行安排。

评价该例句:好评差评指正

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

评价该例句:好评差评指正

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

评价该例句:好评差评指正

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

比里亚旧的武装部队人员复员和退役,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

评价该例句:好评差评指正

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参复员进程的退役部队前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de programas de desmovilización de personal de las Fuerzas Armadas de Liberia y otros organismos de seguridad nacionales, como la Policía Nacional de Liberia, también se está posponiendo por la falta de fondos.

由于资金短缺,比里亚武装部队和包括比里亚国家警察在内的其他国家安全机关人员退役方案的执行目前也受到耽搁。

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新药的研制、生产和储存、现有药的改装以及现有药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

评价该例句:好评差评指正

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个之后,才可参与恢复和重返社会方案,在他们报名入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bonina, bonísimo, bonitalo, bonítalo, bonitamente, bonitera, bonito, bonitura, bonizal, bonizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Los ex miembros de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos se encontraban entre los visitantes más habituales de Washington.

这些退士兵是华盛顿最常见的游客。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

¿Describe por favor el momento que tomas esta decisión? ¿Lamentación cuando te llegó que ya es momento de anunciar?

能否请你描述一下你做此决定的那一刻? 当宣布(退)的那一刻来临时,你抱怨了?

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Después de eso, en seguida me empezaron a preguntar cuándo era la fecha de mi retirada, cuándo me iba a retirar.

上次之后,立马就有问我什么时候退,什么时候离开。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se tiene que prestar atención a los militares licenciados, que han hecho contribuciones a la salvaguardia de nuestros hogares y la Patria.

要关爱退,他们为保家卫国作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales.

退服务管理工作,维护退合法权益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Es indispensable llevar a la práctica la garantización del trato dispensado a los militares licenciados y mejorar las políticas de continuación del seguro de vejez básico y del seguro médico básico de los soldados licenciados.

落实退待遇保障,完善退士兵基本养老、基本医疗保险接续政策。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作

Fortaleceremos el trabajo relativo al trato preferencial dispensado a los militares y sus familiares, a los militares licenciados y a otros beneficiarios, y completaremos el sistema de trabajo y el de garantización relativos a los militares licenciados.

属、退和其他优抚对象优待工作,健全退工作体系和保障制度。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Llevaremos a buen término el trabajo de colocación y garantización del empleo de los militares licenciados, promoveremos el de trabajadores emigrados del campo y apoyaremos el de personas con discapacidad y miembros de familias sin nadie que trabaje.

做好退安置和就业保障,促进农民工就业,帮扶残疾、零就业家庭成员就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bookmaker, boom, boomerang, Bootes, boquancho, boqueada, boquear, boquera, boqueriento, boquerón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接