有奖纠错
| 划词

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行些光荣的承诺,不要退缩

评价该例句:好评差评指正

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩,我们在了具体短期议。

评价该例句:好评差评指正

Ese debe ser nuestro objetivo constante y Mauricio se compromete a asumir plenamente la parte que le corresponde de ese noble proyecto.

必须仍然是我们毫不退缩的目标,并且毛里求斯保证在项崇高努力中充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强烈欲望, 强迫, 强迫(某人)听, 强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y ¿agora que estamos tan a pique de ser pastores, para pasar cantando la vida, como unos príncipes, quiere vuesa merced hacerse ermitaño?

现在咱们马上就要去当牧人,过无忧无虑、无拘无束生活了,您怎么又临阵退缩

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ante un plato de grillos fritos, la mayoría hoy todavía se echaría para atrás, al imaginar todas esas patas y antenas atorarse entre los dientes.

一盘炸蟋蟀时候,然而现在还大部分人会退缩,一想到那些虫和触角会卡在他们牙齿里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se retiró de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la habitación, las miradas interrogantes de sus tíos la ponían aún más nerviosa.

她为了怕让舅父母看见,便打从窗前退缩回来,在房间里踱来踱去,竭力装出心神镇定,只见舅父母神色诧异,这可更糟了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强硬路线, 强硬派, 强有力的, 强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接