Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个些问题。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做件事的适当时机。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Donde no las haya, es preciso promulgar leyes adecuadas.
如果不存在任何相关法律,就必须制定适当的立法。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
强调应制定适当的技和发明创造政策。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将设立适当的信托基金。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应当包括适当的供资机制。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
使用“适当的行动”一语。
El PRESIDENTE piensa que las palabras “medidas adecuadas” son bastante vagas.
主席认为“适当的行动”一语太含糊不清。
Un breve examen de alguno de esos estudios es pertinente en este momento.
目前对其中一些进行简短的回顾是适当的。
Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.
以某种方式使这些信息系统化并对其进行适当分析是很重要的。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都应得到适当的和公平的反应。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Sin embargo, lamentablemente, en muchos casos, la cuestión no ha recibido la debida atención.
但不幸的是,在多情况下,这个问题都没有得到适当重视。
A su debido tiempo presentaré a la Comisión propuestas concretas sobre esta cuestión.
我将在适当时候向委员会提交关于这一问题的具体建议。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘书处将在适当时候分发文件袋。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的出版物公布结果。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要的时间来评估情况,并进行当的衡量。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到当分散,并帮助制造均匀的混合物。
Bueno, a su debido tiempo los instruiría.
好吧,到当时候我会让他们了解的。”
Por corregirme cuando me viene bien.
谢谢你在当的时候纠正我。
Bueno, no es difícil. Solo escucha lo que diga y le dices algo apropiado de respuesta.
不会很难的,你就听她说,然后给一些当的回应就好了。
Para hacer cada cuerno he cogido un trocito de cada color, los he alargado un poco.
为了制作角,我每种颜色择了一块,把它们当拉长。
Esto ayuda a mantener la textura adecuada de los fideos y evita que se vuelvan blandos.
这有助于保持面条的当口感并防止变得松软。
De todos modos, estoy convencida de que a su debido tiempo lo sabrá.
但我,当的时候您会知道的。”
Cada uno tiene una función específica que tiene que realizar en el momento adecuado actuando de forma organizada.
每个人都有特殊职能,必须在当的时机有条理地完成他的任务。
Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.
跟我们一起来了解一下为什么当吃一些巧克力可以促进身体器官的运作。
Espero que tome mejor aspecto cuando crezca y que, con el tiempo, no se le vea tan grande.
我想他会慢慢长得漂亮的,或者到当的时候,他也可能缩一点。
En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.
不论何时,当的支撑体系可以帮助你减轻焦虑。
Nuestra juventud merece tener la formación más adecuada, crecer personal y profesionalmente, y poder llevar a cabo sus proyectos.
我们的年轻人应当接受当的培训,促进个人和职业发展,实现自己的规划。
Es posible que nunca lleguen a aprender a comunicarse de esta forma, pero vale la pena que lo intenten.
当然,那种当表达方式你可能永远也学不会。”
Introduciendo los parámetros adecuados, la estrella podría servir de modelo de nuestro sol.
只要把当的参数输入,这颗恒星就变成了太阳!
Antes lo hacía a través de la economía sumergida, porque no tenía documentación en regla.
-之前,我是通过地下经济做的,因为我没有当的文件。
Falta que nos salgamos de esos grupitos en donde mandan cosas inapropiadas.
我们需要摆脱他们发送不当事物的组。
Los informáticos advierten, el problema no es solo que accedan a contenido inadecuado.
计算机科学家警告说,问题不仅在于他们访问了不当的内容。
La definen como un medio adecuado para abordar circunstancias políticas excepcionales.
他们将其定义为解决特殊政治情况的当手段。
Se están mudando los salarios y por tanto, consideren apropiado, relajar la política monetaria restrictiva.
工资正在发生变化,因此他们认为放松限制性货币政策是当的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释