有奖纠错
| 划词

Esto requiere un enfoque no selectivo.

这需要采取一种不带选择做法。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择、不平衡和做法。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择歧视基础上排除任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.

我们必须采取具体措施,减少有选择运用、随意执法和违反而不受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS también concedió asistencia en efectivo para casos especiales a familias que no podían cubrir sus necesidades básicas.

近东救济工程处还向无法满足基本需要家庭提供选择现金援助。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种会使这项国际条约选择和歧视加剧和持久。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择和临时自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

评价该例句:好评差评指正

No debería negarse el acceso a esa energía adoptando una interpretación selectiva y limitada de los acontecimientos.

获得这种利益不应该根据对一些事件选择和有限而加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择和双重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados están preocupados por la selectividad y la falta patente de equidad con respecto a las cuestiones de desarme.

许多国家感到关切是,在裁军问题上显然存在着选择和缺乏公正做法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Cláusula impone muy poca disciplina, lo que permite todo tipo de liberalización parcial y selectiva del comercio entre países miembros.

不幸是,该授权条款忽视纪律,允许成员国实行非全面或有选择贸易自由化。

评价该例句:好评差评指正

Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.

没有民众积极参与,经济增长通常选择,分散

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han surgido problemas de resultas de la selectividad, la parcialidad y el doble rasero de la Comisión de Derechos Humanos.

不过,由于人权委员会选择、偏袒和双重标准,产生了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se debe promover un enfoque concertado y amplio, en lugar de enfoques parciales y selectivos, para abordar las causas profundas de este problema.

在处理这个问题根源时,应该提倡协调和全面做法,而不应该采取片面和有选择做法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa, sin embargo, que se incluyó un resumen selectivo de las recomendaciones del estudio en el cuadro 7.8 del proyecto de presupuesto.

然而,委员会注意到,拟议预算表7.8中列出了研究报告中一并建议选择概要。

评价该例句:好评差评指正

Por todo lo anterior, consideramos que el llamado Código de Conducta de La Haya constituye un instrumento que aborda de manera selectiva la cuestión de la proliferación de los misiles.

因此我们认为,《海牙行为守则》这一文书以有选择方式处理扩散导弹问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuba expresa con firmeza una vez más su rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP, algo de lo cual hemos sido testigos nuevamente en semanas recientes.

古巴再次拒绝接受在适用《不扩散条约》时采用选择和双重标准,而我们在最近几周内再次见到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Comisión de Derechos Humanos ha sido un caso típico de manipulación política con su selectividad flagrante y su aplicación de dobles raseros durante los varios decenios pasados.

此外,人权委员会是在过去几十年中通过公然选择和采用双重标准而取得操纵典型例子。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Tal (Jordania) dice que los esfuerzos por mejorar la responsabilidad y la rendición de cuentas, como requisito previo para el cambio institucional, deben ser amplios, no selectivos y sostenibles.

Tal先生(约旦)说,改进责任制和问责制工作,作为成功机构改革先决条件,必须是全面、非选择和可持续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

La pesca selectiva por tamaños ha causado que la masa corporal de los peces comerciales se reduzca a la mitad a lo largo de los últimos 40 años.

在过去40年里,尺寸选择捕捞导致商业鱼类体型减小了一半。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otras de las leyes de Murphy tienen relación con el sesgo de negatividad y la memoria selectiva, tendemos a recordar las cosas malas que nos pasan y a darles más importancia.

其他墨菲定律与消极偏见和选择,我们倾向于住发生在我们不好事情,并给予它们更多

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年12月合集

Esta ONG afirmó que en la India existen abortos selectivos de niñas, abandono de recién nacidas y discriminación de la mujer en la educación y la salud respecto a los hijos varones.

该非政府组织确称,在印度存在因怀女婴而选择堕胎、丢弃女婴以及在教育医疗中重男轻女歧视问题。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Claramente, la pesca selectiva significa menos y más pequeños peces en el agua, lo que sugiere que no es la mejor forma de mantener nuestro suministro de peces abastecido para futuras generaciones humanas.

显然,选择捕鱼意味着水中鱼数量更少,体型也更小,这表明,这不是为未来人类世代保持鱼供应储备最好方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摔碎, , 甩鞭子, 甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接