有奖纠错
| 划词

Este camino no es transitable en invierno.

这条路冬季不能通行

评价该例句:好评差评指正

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的通行费很贵。

评价该例句:好评差评指正

Las pistas que unen las diferentes ciudades del país son transitables.

各城市之间的公路可以通行

评价该例句:好评差评指正

No se permite pasar.

禁止通行

评价该例句:好评差评指正

Si el acceso a las poblaciones afectadas se ve limitado, la situación tomará el peor cariz posible.

如果救助受影响人口的通行自由受到限制,形势转而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, para transitar por las carreteras “prohibidas” cerca de El Geneina, el tráfico humanitario requería una escolta de la AMIS.

譬如,为了在朱奈纳周围“不宜通行”的公路上行车,人道主义车队需要非盟驻苏特派团护送。

评价该例句:好评差评指正

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al muro que actualmente se está construyendo, pregunta cómo deben reaccionar los palestinos ante un decreto que prevé que pidan una autorización para desplazarse hacia su territorio.

当前正在建造中的隔离墙,她不知道巴勒斯坦人面在自己的家园内流动还需要申请通行证这样的法出什么反应。

评价该例句:好评差评指正

25 infra). Los asesores de policía de la UNOTIL adscritos a la unidad de inmigración prestaron asistencia técnica en la redacción del acuerdo de readmisión y en el diseño de pases fronterizos.

派往移民单位的联东办事处警务顾问在起草重新接纳协定和设计跨境通行证方面提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen registros suplementarios para la gestión de los bienes no fungibles valorados en el equivalente en dólares de los Estados Unidos calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de la compra.

保有补充记录,以管理按购货当日通行汇率计算的美元等值非消耗性财产。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más, Israel ha declarado ahora “zona cerrada” la zona situada entre el muro y la línea verde, donde los israelíes pueden circular libremente mientras que los palestinos que viven y trabajan allí deben obtener permisos.

更有甚者,以色列如今宣布在隔离墙与绿线之间的封闭区,以色列人可以自由地来往,而在那里生活和工的巴勒斯坦人却必须要有通行证。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los pases de acceso al CIV con radiofrecuencia, el Grupo no está del todo convencido de que sea aconsejable introducir un sistema de control del acceso y desea que la cuestión se examine más a fondo.

无线电频率通行证,亚洲组不十分相信安装出入控制系统的可取性,希望进一步审议这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

评价该例句:好评差评指正

El muro de separación y su régimen asociado también plantean, y seguirán planteando, problemas en lo relativo al movimiento y el acceso del personal de los organismos de las Naciones Unidas y los trabajadores humanitarios que desempeñan su labor en el territorio palestino ocupado.

隔离墙及其相制度还联合国机构工人员和人道主义工人员在被占巴勒斯坦领土上执行工时的通行和进入构成问题并将继续构成问题。

评价该例句:好评差评指正

En los artículos 40 a 49 de la Ley se establecen las condiciones que rigen la exportación, importación o tránsito de armas de fuego y municiones por personas que poseen notas de transporte o pases europeos para armas de fuego, y por empresas comerciales.

该《法律》第40至49条规定了持有火器运输证——欧洲火器通行证的个人及商业实体的火器和弹药出口、进口或过境的条件。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato se centra en los aspectos no relacionados con la seguridad de esa retirada, en particular la disposición de los bienes; los corredores, el acceso y el comercio; y la revitalización de la economía palestina durante la retirada israelí y después de ésta.

他将重点处理以色列撤出中安全以外的工,特别是资产处理、通行、交通和贸易、以色列撤出期间和其后巴勒斯坦经济的振兴。

评价该例句:好评差评指正

La próxima entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el acuerdo bilateral modelo sobre la repartición del producto del delito o los bienes decomisados constituye una base para establecer normas internacionales universales en la esfera de la delincuencia transnacional.

《联合国反腐败公约》以及分享没收犯罪所得或资产的双边示范协定即将生效,这为各方在跨国犯罪领域制订通行的国际标准奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones impuestas por Israel, como toques de queda, cierres, puestos de control, falta de lugares de acceso al muro y horarios de cruce arbitrarios, se han institucionalizado, por lo cual la libertad de circulación se ha convertido en un privilegio y ya no es un derecho.

以色列的各种限制措施,例如宵禁、闭检查站、隔离墙的出入口极少和强制性通行时间业已制度化,使自由移动成为一项特权,而非权利。

评价该例句:好评差评指正

La suavización de las restricciones a la libertad de circulación en el país y la reapertura del centro de enseñanza secundaria de Rizokarpasso son indicios de progreso, pero aún queda mucho por hacer para que las personas que se encuentran bloqueadas disfruten de todos sus derechos fundamentales.

放松国内的通行自由的限制和重新开放Rizokarpasso的中学是进步的迹象,但为了被围困在飞地中的人能享受所有基本权利还需做许多事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯, 天涯海角, 天衣无缝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Estos puentes son tan estrechos que no se puede pasar en coche.

桥非常都不可

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Entiendo, pero para los pases necesitan a mi compañero de ahí, pueden esperar aquí.

我明白了,但是证需要我的同事在场,你们可以在这儿等。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Necesito otro pase para mi mujer, ha perdido el suyo.

我还需要一张证给我的妻子,她的那张掉了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El parque se encuentra surcado por cordones montañosos que lo dividen en valles de muy difícil acceso.

在公园内,交错的山脉将其分成数个峡谷,难以

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Bueno, necesitan sus pases para entrar en la feria. Los pueden recoger en la oficina de seguridad.

你们需要证才能进入展会。可以再警处取证。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

También, para mejorar los accesos y la circulación, se consideró la apertura de avenidas y de bulevares.

此外,为了改善交连接和状况,计划开辟新的街道和林荫大道。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Persistiendo en la codeliberación, la coedificación y el codisfrute, y ateniéndonos a los principios del mercado y las normas internacionales.

坚持共商共建共享,遵循市场原则和国际规则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nunca cero euros, siempre tenemos terminos de peajes, cargos, el término de potencia.

-从不零欧元,我们总是有费、收费和电力条款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Las calles de Georgia ardieron solo con su pase en primera lectura.

佐治亚州的街道在他的第一张证上燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los medios son escasos y las dificultades enormes para acceder por caminos rurales.

手段稀缺,农村公路困难重重。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una tierra árida, repleta de animales peligrosos y con pocos caminos transitables.

这是一片干旱的土地,充满了危险的动物,而且几乎没有可的道路。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Y así los 10 minutos se pasan más rápido.

因此,10分钟的证更快。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

El peaje es un pago para poder transitar por determinados lugares.

费是为了能够穿越某些地方而支付的费用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Bueno, vamos a pagar el primer peaje de muchos en el camino.

好吧,我们将首先支付路上的许多费。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Hoy aumentaron los peajes de rutas nacionales y de la Ricchieri.

今天,国道和 Ricchieri 的费增加了。

评价该例句:好评差评指正
El Recuento Podcast

Los principales de esta actualización es el soporte para los pasaportes de productos digitales.

此次更新的主要功能是支持数字产品的证。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los caminos, que de por sí eran difíciles, se volvieron intransitables.

本来就很困难的道路变得无法

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que los cruces están disponibles durante más meses al año para las embarcaciones.

因此,船只每年可的穿越时间变得更长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

En Denia el agua ha provocado inundaciones y ha obligado a cortar al tráfico algunas calles.

在德尼亚,洪水引发了洪水,并迫使一些街道禁止

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Habilitada para el paso de vehículos.

可供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动, 田径运动的, 田径运动员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端