El Reino de Marruecos trata de crear un hecho consumado y, de este modo, confirma que no está dispuesto a poner fin a la ocupación ilícita del país.
摩洛哥王国试图既事实,这样做,证明它根本不准备结束对这个国家非法占领。
Se han hecho todas las presiones posibles sobre los palestinos para que acepten los hechos consumados creados por esa entidad y para que renuncien a su exigencia de que se les devuelva su tierra y a su lucha por esa recuperación.
对巴斯坦人施加了一切可能压力,以使他们接受那个实体所既事实,放弃他们提出恢复自己领土要求以及他们为恢复领土而进行斗争。
Por su parte, los palestinos han reafirmado que no aceptarán la anulación de los derechos de los palestinos y árabes en Jerusalén oriental y, a pesar de todas las medidas ilegales israelíes destinadas a crear hechos consumados en la ciudad, han afirmado el derecho del pueblo palestino a contar con el Estado independiente de Palestina.
巴斯坦方面重申,它不会接受废除巴斯坦和阿拉伯人在东耶路撒冷权利做法,申明巴斯坦人民有权独巴斯坦国,哪怕以色列采取一切非法行动,欲在该城市既事实。
Una paz verdadera debe construirse sobre la base de la confianza y buena voluntad entre los Estados y los pueblos de la región y de su liberación de la opresión y ocupación, y no sobre la base de la posesión o la amenaza de utilización de armas nucleares ni de la imposición de una política que pone a los demás ante hechos consumados o de una política de hegemonía, que es fuente de inquietud y representa una amenaza no sólo para los pueblos de la región, sino también para la paz y la seguridad internacionales.
真正和平必须在该地区各国和各民族之间相互信任和诚意及其不受压迫和占领基础之上,而不是在拥有或威胁使用核武器或者实行对他人既事实政策或霸权主义政策基础之上,这种政策令人关注,不仅对该地区各族人民,而且还对国际和平与安全威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。