有奖纠错
| 划词

Creo que también hay que ver otros mecanismos que están en problemas.

我认为,我们还必须审查遇到困难机制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al igual que el resto del mundo, en otras esferas seguimos encontrando dificultades.

然而,同世地方一样,我们在一些方面依然遇到困难

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas.

我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las Partes tropezaron, o probablemente tropezarán con dificultades en la aplicación de las medidas.

多数缔约方在执行措施方面已经遇到或可能遇到困难

评价该例句:好评差评指正

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, algunas mujeres tienen dificultades cuando regresan por el contraste con la vida que llevaban anteriormente en los países de asilo.

由于阿富汗的生活与她们以前在庇护国的生活反差较大, 因此,一些人在回返后会遇到困难

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persisten los problemas para algunas organizaciones no gubernamentales internacionales, especialmente los relativos a la autorización de equipo de comunicaciones y medicamentos.

但是,一些国际非政府组织在通设备和药品等物品的通关方面仍然遇到困难

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos de ellos eventualmente regresan a los campamentos del Frente POLISARIO, a menudo tropiezan con problemas para ajustarse y reintegrarse en la sociedad saharaui.

尽管中一些人最终返回了波利萨里奥阵线难民营,们往往在适应和融入撒哈拉社会方面遇到困难

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, hubo que suspender o aplazar misiones de determinados inspectores a la Sede de las Naciones Unidas debido a las dificultades para obtener los visados.

中有几次,由于在获得签证方面遇到困难,某些检查专员需到联合国总部执行的任务不得不取消或推迟。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, habida cuenta de su limitado volumen y carácter renovable, el Fondo ha tropezado con dificultades para cumplir su objetivo de garantizar la asignación de recursos adecuados para ser empleados en la etapa inicial de la asistencia humanitaria.

但是,由于有限的规模和循环的性质,基金在实现目标方面遇到困难,无法确保在紧急情况的初级供充分的资源。

评价该例句:好评差评指正

Egeland, deseamos destacar ahora las siguientes cuestiones: En primer lugar, nos preocupa especialmente la relación que existe entre los recientes incidentes que afectan la seguridad del personal humanitario y las dificultades para el acceso de ese personal humanitario a las poblaciones necesitadas.

首先,让我们感到尤为关切的是,影响到人道主义工作人员安全的近期事件与这些人道主义工作者在接触需要帮助的人民方面遇到困难这两者之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la obligación prevista en la Convención de enjuiciar a los delincuentes a quienes no se hubiera extraditado por razón de su nacionalidad, un orador señaló que el cumplimiento de esa obligación se veía entorpecido por las dificultades para obtener asistencia judicial recíproca de otros Estados para fines de enjuiciamiento.

关于公约规定的对以国籍为由尚未予引渡的犯罪人进行起诉的义务,一名发言者指出,对这一义务的遵守由于在为起诉的目的从国家获得司法协助方面遇到困难而受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras en la ejecución general con respecto al calendario inicial obedecieron a diversos factores, entre ellos las deficiencias observadas en los documentos de construcción, las dificultades con que tropezó el contratista general para movilizar a sus contratistas y la necesidad de modificar el diseño inicial para cumplir las condiciones actuales sobre el terreno y los requisitos de la evaluación tecnológica.

与最初设想的时限相比,总体实施情况出现拖延,有若干因素导致这种情况,包括在施工文件中发现一些缺点,总承包商在调动分包商方面遇到困难,以及需要修改最初设计,以便满足当前实地条件和不断发展的技术的要求。

评价该例句:好评差评指正

Si bien varios países en desarrollo señalan que tienen dificultades para la supervisión, la evaluación y la presentación de informes debido en gran parte a la falta de experiencia y de financiación, en el informe conjunto de la Asociación de colaboración en materia de bosques se menciona el empeño de sus miembros en ayudar a fomentar las capacidades para la evaluación de los bosques nacionales.

一些发展中国家报告它们在监测、评估和报告方面遇到困难,主要原因是缺乏专业知识和资金,不过,森林合作伙伴关系在联合报告中到成员们在努力帮助建设国家的森林评估能力。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período en examen, cinco de los motivos de preocupación mundiales en materia de protección de los niños refugiados fueron la separación, la explotación sexual, los abusos y la violencia, el reclutamiento militar, la educación y los problemas de los adolescentes. El proceso de defensa del interés superior de los niños no acompañados o separados de su familia, por ejemplo, procurando reunirlos con esta en colaboración con los socios en la ejecución y el CICR, siguió siendo una parte esencial de las actividades del ACNUR, en particular teniendo presentes los otros problemas de protección a que están expuestos con más frecuencia estos niños.

报告所涉期间对难民儿童的五个全球保护关注是:失散、性剥削、虐待和暴力、军事招募、教育和对青少年的具体关注,例如,通过与执行伙伴和红十字国际委员会使们与家庭团聚,以追求孤身儿童和失散儿童的最佳利益,这个进程仍然是难民署工作的一部分,同时特别铭记进一步的保护问题,因为这类儿童更加容易在这方面遇到困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reenganche, reengendrar, reensayar, reensaye, reensayo, reentrada, reentrar, reenviar, reenvidar, reenvío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Espero que no te quedes perplejo entendiendo el paralelismo de un paralelepípedo.

我希望理解平行六面体的平行性时不会遇到困难

评价该例句:好评差评指正
创想画片

Cualquier cosa que elijas tendrá momentos difíciles, así que por lo menos que te gusten, ¿no?

既然选什么都会遇到困难,那么起码选得自己喜欢的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La primera vez que experimentas un contratiempo en un evento social, tiende a arraigar profundo en forma de temor.

社交活遇到困难的经历,会以恐惧的形式深深心中。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Si el pobre Hans pasa apuros, le daré la mitad de mi sopa y le enseñaré mis conejos blancos.

如果可怜的汉斯遇到困难的话,我会把我的粥分半给他,还有给他看我的小白兔。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando alguien lo esté pasando mal, abrazo de oso.

当有人遇到困难时,拥抱。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin importar si tienes una dicción perfecta, no estás exento de sufrir algún impasse en la pronunciación correcta de ciertos vocablos.

无论的发音是否完美,都难免会某些单词的正确发音上遇到困难

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Si estás en un momento problemático económicamente, ves más guapo a una persona que tiene más dinero.

如果经济上遇到困难会觉得更有钱的人更吸引

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando te quedas bloqueado, ellos te ayudan, tiran un poquito de ti dándote una palabra, dándote una expresión, ¿no?

遇到困难时,他们会帮助,通过给句话、给个表情来拉点,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando te quedes atascado vuelve a estudiar y repite el proceso hasta que hayas explicado todo el tema de principio a fin.

遇到困难时,回去学习并重复这个过程,直到从头到尾解释了整个主题。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Los dos por esa razón de pronto chocamos un poco, porque nos disgustan  las mismas cosas y a veces tenemos problemas para comunicarnos.

我们俩因此突然间有些冲突,因为我们讨厌同样的事情,有时沟通上也遇到困难

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La realidad es que, si tu objetivo no conecta contigo, si no lo quieres de verdad, vas a abandonarlo a la primera dificultad.

事实是, 如果的目标与无关,如果不是真正想要它, 那么遇到困难就会放弃。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo siempre he encontrado que en los momentos complicados siempre ha habido alguien que me ha tendido la mano, que me ha ayudado.

直发现, 遇到困难的时候, 总有人向我伸出援助之手,帮助我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Me alegro por Jorge Vilda, por todas las jugadoras que han participado y las pioneras, las que les costó mucho jugar al fútbol siendo mujer.

我为豪尔赫·维尔达(Jorge Vilda)感到高兴,为所有参加比赛的球员和先驱者以及那些作为女性踢足球遇到困难的人感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sí y no sólo eso sino que a veces puedes tener como un momento difícil en tu vida y decir ¿por qué me siento así?

是的,不仅如此,有时可能会生活中遇到困难的时刻,并说为什么我会有这种感觉?

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Estudiante, si has tenido dificultades para comprender el episodio, te recomiendo que uses los recursos gratuitos para poder comprenderlo mejor y volver a escuchar el episodio.

学生, 如果理解这集时遇到困难,我建议利用免费资源来更好地理解它, 并重新收听这集。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus reacciones y berrinches se han vuelto comunes en sus encuentros, muchas veces por la frustración de fallar y otras por el enfado de ser interrumpido en su juego.

他的反应和怒气已经成为遇到困难时的常态,往往是出于对失败的挫折感,有时是出于对自己的比赛被打断的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se pintó Las Meninas al final del reinado de Felipe, el Imperio Español estaba en decadencia, tras sufrir una derrota en la Guerra de los Treinta Años, así como dificultades económicas y políticas.

《宫娥》画于费利佩统治末期,当时西班牙帝国正处于衰落之中,三十年战争中遭受失败,经济和政治上也遇到困难

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Es decir, son incontrolables, constantes, se manifiestan sin razón aparente e interfieren con la atención de la persona ansiosa que llega a tener dificultades en todos los aspectos de su vida diaria.

也就是说, 它们是无法控制的、持续的、无缘无故地表现出来的,并且会干扰那些日常生活的各个方面都遇到困难的焦虑者的注意力。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Hay gente que está contigo, a tu lado, cuando tú lo estás pasando mal, pero, luego, cuando empiezas a hacer algo para intentar solucionar tus problemas, cuando empiezas a sentirte mejor, se alejan de ti.

遇到困难时,有些人会陪身边,但当开始做些事情来尝试解决的问题时,当开始感觉好些时,他们就会远离

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Uno puede tener circunstancias difíciles en la vida personal, o incluso si estás trabajando en un bar, a lo mejor quien es el propietario no te trata bien, pero la persona que te viene a ver, no tiene la culpa.

个人生活中可能会遇到困难的境况,甚至如果酒吧工作,也许老板对不好,但这不妨碍来酒吧的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


referente, referí, réferi, referible, referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端