有奖纠错
| 划词

Sin embargo, es deplorable que haya utilizado esos aviones.

但使用飞机令人

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.

令人们深感,条约仍未生效。

评价该例句:好评差评指正

La formulación que hoy se entrega es, lamentablemente, otra.

,该段使用措词不这样。

评价该例句:好评差评指正

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

重蹈覆辙将极为令人

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

,报告忽视了这种明显威胁。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, algunas tecnologías no se podían aplicar para ciertos idiomas.

,有些技术在一些语言中不能采用。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.

测小组本期任务期限届时将结束。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

,关于这个问题规模大小众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

,土著民族面临问题还远没有解决。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

,这项提案没有赢得必要共识。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

际社会面临严重不遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la información que figura en el párrafo 8 del informe es inexacta.

,报告第8段提供资料不正确。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.

,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.

,大会没有对秘书长呼吁做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

,“7月一揽子办法”未获更多进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la situación no es sostenible a largo plazo.

然而,令人,形势难以长期保持。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.

令人,促和努力未能导致谈判恢复。

评价该例句:好评差评指正

Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.

我非常报告,这名女孩儿于六天后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人,研究所核心财务仍很差。

评价该例句:好评差评指正

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感,塞浦路斯问题仍然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desengarsgolar, desengarzar, desengarzarse, desengastar, desengomar, desengoznar, desengranar, desengrasar, desengrase, desengraso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es lástima que estén en manos de un solo hombre.

遗憾是这些土地掌握在一个人手里。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

¡Qué pena la vida! Sólo podemos ir a la discoteca por la noche.

遗憾生活哦,那晚上我们只能斯科了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.

令人遗憾是,同样事情已经在欧洲发生了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lamentablemente, su vida no reflejaba el gran éxito de su obra.

遗憾事,他人生并不像作品一样成功。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Y si no, aténgase a las consecuencias. Estoy harta de que me dé largas.

如果你没有,你会很遗憾,我不会再拖了!

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Lamentablemente la lucha por los derechos laborales ha sido un camino largo y complicado.

令人遗憾是工人权利是一个漫长而复杂过程。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾是,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好影响。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sólo siento que mi difunto esposo no haya podido llegar a verlo.

我只是遗憾丈夫没能看到这一天。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Li Ning: Muy bien. Es una lástima que no hayas podido venir con nosotros.

Li Ning:‘’非常棒,遗憾是你没有和我们一起。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与(精选片段)

Temo que sí, profesora. Los buenos y los malos.

遗憾,是,教授。好都是。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.

“我很遗憾没能使陛下事情得到一个更为成功结局。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lamentablemente es una palabra que nunca ha tenido mucho éxito, " jamás" siempre le ha hecho siempre sombra, le ha quitado su puesto de trabajo.

遗憾是jamenos这个词不是很知名,人们总是用jamás 来替代jamenos。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Después, bajando la mirada con tristeza, le dijo: – Lo único que siento es no haber podido comprar las bolitas de arroz que tanto te gustan.

随后,他低下头说: “我唯一感到遗憾是没能给你买你爱吃米饭。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo único triste es que sabéis que ella hizo una publicación en Vogue con ropa de diseñador y en México la criticaron, decía, le hacían comentarios discriminatorios.

唯一遗憾是,你们知道她在一期Vogue里穿上了大牌高定服装,而墨西哥人们却各种非议,甚至写出歧视意味评论。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Probablemente tenga una razón etimológica, pero tendríamos que remontarnos al indoeuropeo y, lamentablemente, yo no he encontrado mucha información sobre el género de esa palabra en el indoeuropeo.

可能与词源有关,但我们必须要追溯到印欧语系,而遗憾是,关于印欧语中该词阴阳性,我没有找到很多信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lamentablemente son muchas las personas que le niegan esta prestación a sus trabajadores, sin embargo, es importante que sepas que tienes derecho al pago de 15 dias de trabajo mismos que te deberán ser dados antes del 20 de Diciembre.

遗憾是,很多人都不会给自己职工支付这种福利,但是,你必须知道你有权在12月20号之前拿到15个工作日薪水。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Todas estas cosas, en las cuales ni siquiera habría reparado ninguna otra mujer de su casa, torturábanla y la llenaban de indignación. La vista de la muchacha bretona que les servía de criada despertaba en ella pesares desolados y delirantes ensueños.

这一切,在另一个和她同等妇人心上,也许是不会注意,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料琐碎家务布列塔尼省小女佣人样子,使她产生了种种忧苦遗憾和胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenlace, desenladrillar, desenlazar, desenlodar, desenlosar, desenlutar, desenmallar, desenmarañar, desenmascaradamente, desenmascarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接