有奖纠错
| 划词

El Coronel Jules Mutebutsi y varios de sus hombres continúan alojados en el campamento de Coko, en Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干仍被收容在卢旺达Coko营地。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también observó que las directrices del Departamento sobre la gestión de la información también necesitan mejorar.

监督厅还指出,维和发给各维和行动信息管理指导方针和指示可能需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha solicitado reiteradamente al Gobierno que le proporcione una lista de identificación detallada del Coronel Mutebutsi y sus hombres.

专家组一再要求卢旺达政府提供有关Mutebutsi上校及其详细身份查验单。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Rwanda ha asegurado que no permitirá que Mutebutsi y sus hombres pongan en peligro el territorio de la República Democrática del Congo.

卢旺达政府已经保证,许Mutebutsi及其再威胁刚果民主共和国领土。

评价该例句:好评差评指正

No resulta claro cuáles son los mecanismos que se han establecido para garantizar que esos oficiales y sus hombres no vuelvan a ser desplegados en el distrito de Ituri, como se acordó inicialmente.

楚为确保按照最初协议将此类官员及其重新署到伊图里区,已经设立了何种机制。

评价该例句:好评差评指正

Al Grupo le preocupa la influencia que siguen ejerciendo sobre sus hombres oficiales de alto rango de los ex grupos armados de Ituri, incluso mientras esperan ser plenamente integrados en las filas de las FARDC.

专家组关切地看到伊图里武装集团前领导人中高级军官继续对正准备全编入刚果民主共和国武装施加影响。

评价该例句:好评差评指正

Se proyectaba una duplicación de esos gastos de seguridad, que ascendían a más de 7 millones de dólares por bienio según el sistema en vigor, tras la entrada en funcionamiento del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

在当前制度,这些安保费用每一两年期各为700多万美元,在安全和安保则预测将翻一番。

评价该例句:好评差评指正

Para que preste apoyo a los equipos sobre el terreno, elabore las políticas, los procedimientos y las directrices de conducta y disciplina y supervise su aplicación, y para que actúe como enlace con los países que aportan contingentes, propongo transformar el grupo que actualmente funciona en la Sede en una dependencia deontológica y disciplinaria, de carácter integrado y permanente, que formaría parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

我建议将目前总小组改为维持和平行动一个常设综合操行和纪律单位,以期支助外勤小组,拟定并监测操行和纪律方面各项政策、程序和准则,并负责与队派遣国联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arriquín, arriscadamente, arriscado, arriscador, arriscamiento, arriscar, arrisco, arriseador, arritmia, arritmia f,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Está bien que te acomidas por tu gente; pero sonsácales a otros lo que necesitas.

“你替部下说话,这没有错,可是,你需要的东西可以到别人取嘛。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sus órdenes se cumplían antes de ser impartidas, aun antes de que él las concibiera, y siempre llegaban mucho más lejos de donde él se hubiera atrevido a hacerlas llegar.

但他还没发出命令,甚至还没想到这种命令,他的部下干了,他们经常超过他自己敢于达到的界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arroba, arrobadera, arrobado, arrobador, arrobamiento, arrobar, arrobarse, arrobeño, arrobo, arrocabe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接