有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察

评价该例句:好评差评指正

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开回乡的.

评价该例句:好评差评指正

La unidad está al mando de un coronel.

这支由一位陆军上校指挥。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫和正规联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察的工作关系继续得改善。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.

无法核实这一情况,因为在这一地区的行动受

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.

两支之间的合作从而得加强,与迅速反应进行了频繁的联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.

安援正在扩大其行动范围。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际也无法免受暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与派遣国的合作。

评价该例句:好评差评指正

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛使用儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些派遣国未能遵守署计划。

评价该例句:好评差评指正

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备的轮调没有加强。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.

观察员继续开展实地排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.

联黎的行动主要集中在蓝线沿线。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察的职责范围继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方止。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联将朝着这个方向继续努力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.

不够大,其署也太缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斥退, 斥责, 赤背, 赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Construcción de contingentes de cuadros altamente cualificados y especializados.

(三)建设高素质专业化干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.

只有最基本服务还在维持。部队人员仍在执勤。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y si tuviera que apostar por algo, creo que sí que va a recibir formación militar.

如果要为了竞争话,觉得她接受部队培训。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido está lejos.

丽迪雅并不是因为结了婚而要离开,而是因为她丈夫部队凑巧驻扎提那么远。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官议。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando Wickham entró en el Cuerpo, a Lydia le gustó mucho, pero no más que a todas nosotras.

他刚到部队里来候,她就对他十分爱慕,当大家都是那样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在议上起义部队指挥统一起来,反对政客戏。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el rey llegó con su tropa a las proximidades de la hoguera humeante, y encontró a la ghula hecha mil pedazos.

国王与其部队走近冒烟篝火,看到怪物被炸成了碎片。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

En reconocimiento por tu servicio y dedicación, te invito a ocupar tu lugar entre nuestros más grandes guerreros condecorados como oficial de la guardia imperial.

为了感谢你为国效力,册封你为国最精锐部队宿卫军军官。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Y también les voy a contar esta narración a mis amigos, a los que les preocupa abandonar el Ejercito y lo que ese cambio puede significar para ellos.

也要这个故事讲给朋友,他正担心离开部队后生活变化。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El regimiento de mi yerno está destinado allí, porque habrá usted oído decir que ha dejado la guarnición del condado y que se ha pasado a los regulares.

部队在那儿。他已经脱离了某某民兵团,加入了正规军,你大概也知道吧。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En Madrid, para la celebración de este día, se realiza un imponente desfile militar en el que participan todas las unidades del ejército: aviones, tanques y otros cuerpos.

为了庆祝这一节日,在马德里举行盛大阅兵式:战斗机、坦克以及其他兵种部队参加。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los fagocitos y las células NK pueden encargarse de la situación hasta por 4 días, pero si las cosas no mejoran es momento de llamar a las fuerzas especiales.

吞噬细胞和NK细胞可以负责这样情况长达四天,但是如果事情仍未得到改善,那是候呼叫特种部队了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Y entre unos y otros, al final vamos a conseguir que cualquier día se acaben levantando los militares, nos monten un estado cuartelero, y entonces sí que lo vamos a lamentar.

唯一结局就是军人造反,谁也不知道是哪支部队,因为哪支都有可能,然后实行军事统治。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era el tesorero de la revolución en la circunscripción de Macondo. Había hecho un penoso viaje de seis días, arrastrando la mula muerta de hambre, para llegar a tiempo al armisticio.

他是马孔多地区起义部队财务官。为了及赶到,他拖着一匹饿得要死骡子,经历了六天困难行程。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Con unos 500 militares en las calles desde esta madrugada para controlar la situación, comenzaron a darse enfrentamientos entre grupos de radicales y miembros del Ejército y de fuerzas de seguridad.

自今日凌晨起,街上大约有500名警察控制局势,激进团体、军队及安全部队之间冲突仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, según declaró pocos años antes de morir de viejo, ni siquiera eso esperaba la madrugada en que se fue con sus veintiún hombres a reunirse con las fuerzas del general Victorio Medina.

然而,据他自己寿终之前不久承认,那天早晨,他率领二十一人队伍离开马孔多,去投奔维克多里奥·麦丁纳将军部队,他是没有想 到这些

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Según los hallazgos de los investigadores, si bien la mayor parte de las violaciones de derechos humanos fueron responsabilidad de los grupos armados anti Balaka y ex Séléka, también el ejército del país cometió algunas de ellas.

据调查员线索,即使绝大部分侵权行为由反巴拉卡和前塞雷卡武装团体成员实施,同,中非共和国武装部队也犯下了一些侵权行为。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Esta es una tradición que recuerda la forma en que las tropas españolas solían comer sus guisos en tiempos de guerra, comer primero lo mejor por si acaso se les llamara y no tuvieran tiempo de terminar la comida.

这个传统源自西班牙部队在战争饮食方式,那是士兵都吃炖菜,最先吃下最好,以防在紧急集合吃不完。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接